A línguagem tropical de Sony Labou Tansi
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i12p201-215Palavras-chave:
Sony Labou Tansi, Linguagem, Literatura pós-colonialResumo
A escrita de Sony Labou Tansi mobiliza uma reflexão histórica, política, social e ideológica a partir do uso de um modo de linguagem que perturba as normas. Pela análise de dois romances, La vie et demie e Les sept solitudes de Lorsa Lopez, nós queremos mostrar como ele se apropria da língua francesa para fazer da hibridação um terceiro espaço habitável pela diferença, diferença essa criadora de novas possibilidades de compreender o diverso.
Downloads
Referências
ARCAND, Richard, Les figures de style: allégorie, ellipse, hyperbole, métaphore..., Montréal, les Éd. de l’homme, 2004.
BARTHES, Roland, Le plaisir du texte, Paris, Éd. du Seuil, 2000.
BHABHA, Homi K., The location of culture, London, Routledge, 1994.
BHABHA, Homi K., Les lieux de la culture: une théorie postcoloniale, trad. Françoise Bouillot, Paris, Payot, 2007.
BOHUI, Djédjé Hilaire, «L'esthétique romanesque sonienne comme exemple de l'expression de la langue par la parole dans La vie et demie », in : NDA, Pierre, Sony Labou Tansi, témoin de son temps, Limoges, PULIM, Collections francophonies, 2003.
CANDIDO, Antonio, Formação da literatura brasileira, vol. 1, Edusp, São Paulo, 1975.
CHKLOVSKI, Victor, “A arte como procedimento”, in: Dionísio de Toledo (org.), Teoria da literatura: formalistas russos. Porto Alegre: Globo, pp.37-49, 1973.
CLAVARON, Yves, Poétique du roman postcolonial, Saint-Etienne, France, Publications de l’Université de Saint-Etienne, 2011.
DELEUZE, Gilles et GUATTARI, Félix, Kafka: pour une littérature mineure, Paris, Éd. de Minuit, 1975.
DEVESA, Jean-Michel, Sony Labou Tansi: écrivain de la honte et des rives magiques du Kongo, Paris, France, l’Harmattan, 1996.
DIOP, Papa Samba et GARNIER Xavier, Sony Labou Tansi à l’œuvre, Paris, L’Harmattan, 2007.
ENGELIBERT, Jean-Paul Aux avant-postes du progrès- Essai sur l’œuvre de J. M Coetzee. Ed. Pulim, Limoges, 2003
FANON, Frantz, Peau noire, masques blancs, Paris, Éditions du Seuil, 1952.
FEZE, Yves-Abel, « L’écrivain engageant et l’homme politique » in : Sony Labou Tansi à l’œuvre: actes du colloque international les 15 et 16 mars 2007, Université Paris-Est Créteil Val-de-Marne et Université de Paris-Nord, Paris, l’Harmattan, 2007. p. 32-34.
GARCIA, José María Gonzales, Métaphores du pouvoir, trad. Aurélien Talbot, Paris, Éd. Mix, 2012.
GONTARD, Marc, La violence du texte: études sur la littérature marocaine de langue française, Paris, France, Éd. L’Harmattan, 1981.
GRANEL, Nicolas, « Une poétique de la contagion». In : Sony Labou Tansi à l’œuvre: actes du colloque international les 15 et 16 mars 2007, Université Paris-Est Créteil Val-de-Marne et Université de Paris-Nord, Paris, l’Harmattan, 2007. P.145-152.
GUILBERT, Louis (dir), “La néologie lexicale”, Langages, nº36, Paris, Didier-Larousse, 1974.
LAPLANTINE, François et NOUSS, Alexis, Métissages : de Arcimboldo à Zombi, Paris, Pauvert, 2001.
MATUSSE, Gilberto, A construção da imagem de moçambicanidade em José Craveirinha, Mia Couto e Ungulani Ba Ka Khosa, Universidade Eduardo Mondlane, Livraria universitaria, 1998.
MAGNIER, Bernard, Littératures d’Afrique noire : bibliographie sélective et commentée, Paris, Club des lecteurs d’expression française, 1991.
MBANGA, Anatole Les procédés de création dans l’oeuvre de Sony Labou Tansi: systèmes d’interactions dans l’écriture, Paris, l’Harmattan, 1996.
MONGO-MBOUSSA, Boniface, KOUROUMA, Ahmadou et TCHAK, Sami, Désir d’Afrique : essai, Paris, Gallimard, 2001.
MOURALIS, Bernard, L’illusion de l’altérité, Paris, Honoré Champion, 2007.
RICŒUR, Paul, La métaphore vive. Paris, Le Seuil, 1975.
RIESZ, János, De la littérature coloniale à la littérature africaine : prétextes, contextes, intertextes, Paris, Karthala, 2007.
RUBANGO, Nyunda Ya, MWISHA RWANIKA, Dorcella, Le destin unique de Sony Labou Tansi, Rome, Silex, Nouvelles du Sud, 1999.
LEZOU, D. Gérard, NDA, Pierre, Sony Labou Tansi, témoin de son temps, Limoges, PULIM, Collections francophonies, 2003.
NDA, Pierre, « L'écriture de la transgression ou le parti pris de la subversion des codes. L'exemple de Sony Labou Tansi et de Baenga Bolya dans La vie et demie et Canibale » in: Sony Labou Tansi, témoin de son temps, Limoges, PULIM, Collections francophonies, 2003.
SAUVAGNARGUES, Anne, Deleuze et l’art, Paris, PUF, 2005.
SONY LABOU TANSI, La vie et demie, Paris, Seuil, (1979), 1998.
SONY LABOU TANSI ,Les sept solitudes de Lorsa Lopez,Paris, Points, (1985), 2008.
TODOROV, Tzvetan, Littérature et signification, Paris, Larousse, 1967.
Artigos e Periódicos
AMEDEGNATO, Sénamin, « Vers une troisième génération d’écrivains togolais francographes », Cahiers d’études africaines, vol. 41 / 163-164, janvier 2001, p. 749-770.
GARNIER, Xavier, « La littérature africaine francophone : une affaire de style ? ». in : Les Études Littéraires francophones : États des lieux. Actes du colloque du 2-4 mai 2002, D’Hulst, Lieven et Moura, Jean Marc (ed), Ed. du Conseil Scientifique de l’université Charles de Gaulle, Lille 3, 2002.
MOURALIS, Bernard, « Représentations de la transgression dans les littératures d’Afrique subsaharienne », Droit et cultures. Revue internationale interdisciplinaire, juin 2009, p. 31‑47.
NGALASSO, Mwatha Musanji, “Langage et violence dans la littérature africaine écrite en français », in : Penser la violence. Notre Librairie, n.148, juillet-septembre 2002.
TAOUA, Phyllis. « La réussite de Sony Labou Tansi » in: Sony Labou Tansi à l’œuvre: actes du colloque international les 15 et 16 mars 2007, Université Paris-Est Créteil Val-de-Marne et Université de Paris-Nord, Paris, l’Harmattan, 2007.
TAOUA, Phyllis, « The postcolonial condition », in: The Cambridge companion to the African novel, éd. Abiola Irele, Cambridge, Cambridge University Press, 2009.
Tese
HENRY, Alain-Kamal, Mythes et violence dans l’oeuvre de Sony Labou Tansi, l’Université de Cergy-Pontoise, Thèse soutenue en 2012.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Ao enviar o material para publicação, o(s) autor(es) declara(m) automaticamente que o trabalho é de sua(s) autoria(s), assumindo total responsabilidade perante a lei nº 9.610, de 19 de fevereiro de 1998, no caso de plágio ou difamação, obrigando-se a responder pela originalidade do trabalho, inclusive por citações, transcrições, uso de nomes de pessoas e lugares, referências histórias e bibliográficas e tudo o mais que tiver sido incorporado ao seu texto, eximindo, desde já a equipe da Revista Non Plus, bem como os organismos editoriais a ela vinculados. O(s) autor(s) permanece(m) sendo o(s) detentor(es) dos direitos autorais de seu(s) texto(s), mas autoriza(m) a equipe da Revista Non Plusa revisar, editar e publicar o texto, podendo esta sugerir alterações sempre que necessário.
O autor(s) declara(m) que sobre o seu texto não recai ônus de qualquer espécie, assim como a inexistência de contratos editoriais vigentes que impeçam sua publicação na Revista Non Plus, responsabilizando-se por reivindicações futuras e eventuais perdas e danos. Os originais enviados devem ser inéditos e não devem ser submetidos à outra(s) revista(s) durante o processo de avaliação.
Em casos de coautoria com respectivos orientadores e outros, faz-se necessária uma declaração do coautor autorizando a publicação do texto.
Entende-se, portanto, com o ato de submissão de qualquer material à Revista Non Plus, a plena concordância com estes termos e com as Normas para elaboração e submissão de trabalhos. O não cumprimento desses itens ou o não enquadramento às normas editoriais resultará na recusa do material.