Intermidialidade
perspectivas no cinema
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1982-677X.rum.2018.143597Palavras-chave:
Intermedialidade, Cinema, Representações verbaisResumo
Partindo da conceituação de intermidialidade – termo recente usado para denominar o fenômeno antigo que trata das relações entre textos concebidos em sistemas semióticos distintos –, o ensaio pretende explorar a interrelação entre representações verbais e mídias, iniciando pelas subcategorias da intermidialidade apontadas por Irina Rajewsky – combinação de mídias, transposição (inter)midiática e referência intermidiática – e apresentar, em seguida, alguns problemas inerentes a elas.
Downloads
Referências
ALMEREYDA, Michael (dir) Hamlet. 2000
BURNETT, Mark Thornton & Ramona Wray. Introduction. In: _____(ed). Screening Shakespeare in the Twenty-first Century. Edinburgh University Press, 2006. p. 1-12.
CARTMELL, Deborah and Imelda Whelehan (ed) Adaptations: from text to screen, screen to text. London: Routledge, 1999..
CHATMAN, Seymour. What Novels Can Do that Films Can’t.(and Vice-versa). Critical Inquiry, vol. 7 n. 1, 1980. p. 121-40.
CLÜVER, Claus. Intermidialidade´. Pós: 2. v. 1 nov. 2008.p. 5-23.
-----. Inter textus/ Inter artes/ inter media. Aletria: revista de estudos de literatura. n. 14, jul-dez, 2006. p. 11-41.
-----. On Intersemiotic transposition. Poetics Today 10, 1989. p. 55-90.
-----. Ekphrasis and Adaptation. In: LEITCH, Thomas (ed) The Oxford Handook of Adaptation Studies, Oxford University Press, 2017. P. 459-476.
DINIZ, Thaïs F. N. Literatura e cinema: tradução, hipertextualidade, reciclagem. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2005.
DINIZ, Thaïs F. N (org). Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2012.
DINIZ, Thaïs F. N. e Vieira, André S. (org) Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea. Vol.2. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2012.
ELLESTROM, Lars. Media Transformation: The Transfer of Media Characteristics Among Media. Palgrave, 2014.
GENETTE, Gérard. Palimpsests: literature in the second degree. Trad. Channa Newman e Claude Doubinsky. Lincoln:University of Nebraska Press, 1997.
HUTCHEON, Linda. A Theory of Adaptation, Routledge, 2006.
LaCHAPELLE, David. (dir) Romeo and Juliet. 2005. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=ZKdWFC9T9ps; acesso em 18/02/2018.
LEHMAN, Ernest. (dir) West side Story, 1961.
LUHRMANN, Baz.(dir), Shakespeare’s Romeo + Juliet. 1996.
MADDEN, John (dir). Shakespeare in Love. 1998.
McFARLANE, Brian. Novel to Film: An Introduction to the Theory of Adaptation. Oxford:Claredon Press, 1996.
RAJEWSKY, Irina O. Intermidialidade, intertextualidade e “remediação”: uma perspectiva literária sobre a intermidialidade. In: Diniz, Thaïs F. N. (org) Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012. p. 15-45.
SCHOBER, Regina. Translating Sounds: Intermedial Exchanges in Amy Lowell’s “Stravinsky’s Three Pieces ‘Grotesques’ for String Quartet”. In: Ellestrom, Lars (ed) Media Borders, Multimodality and Intermediality. Palgrave, 2011. p. 163-174..
STAM, Robert. Beyond Fidelity: The Dialogics of Adaptation. In: Naremore, James (Ed). Film Adaptation. New Brunswick: Rutgers University Press, 2000. p. 54-76.
SVANKMAJER, Jan. (dir) Flora, 1989.
-----. (dir) Fantasia em G-Moll (1965)
----- (dir) A viagemn de Alice (1988)
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Declaro a total e irrestrita cessão de direitos autorais sobre o texto enviado para publicação na Rumores – Revista Online de Comunicação, Linguagem e Mídias. Entendo que o conteúdo do artigo é de minha inteira responsabilidade, inclusive cabendo a mim a apresentação de permissão para uso de imagens, ilustrações, tabelas, gráficos de terceiros que, porventura, venham a integrá-lo.

