Transcultural adaptation of the Adult Self-Report Scale into portuguese for evaluation of adult attention-deficit/hyperactivity disorder (ADHD)

Authors

  • Paulo Mattos Universidade Federal do Rio de Janeiro; Instituto de Psiquiatria da UFRJ
  • Daniel Segenreich Instituto de Psiquiatria da UFRJ
  • Eloísa Saboya Universidade de Würzburg
  • Mário Louzã Universidade de São Paulo; Faculdade de Medicina; Instituto de Psiquiatria do Hospital das Clínicas
  • Gabriela Dias UFRJ; Instituto de Psiquiatria
  • Marcos Romano Universidade Federal de São Paulo; Unidade de Estudos em Álcool e Drogas

DOI:

https://doi.org/10.1590/S0101-60832006000400004

Keywords:

Attention-deficit^i2^shyperactivity disor, questionnaires, transcultural adaptation, validation

Abstract

The criteria listed in the fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual (DSM-IV) from the American Psychiatric Association are the most used ones for the diagnosis of Attention-Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD) being based on field studies with children and adolescents. The Adult Self-Report Scale (ASRS, version 1.1) was developed to adapt those symptoms to an adult life context. The present study consisted of a transcultural adaptation of the original instrument in English into a final version to be used in Brazil. Results indicated a satisfactory equivalence between versions, with some modifications being done after debriefing, supporting the importance of this step in studies like this.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Published

2006-01-01

Issue

Section

Original Articles

How to Cite

Transcultural adaptation of the Adult Self-Report Scale into portuguese for evaluation of adult attention-deficit/hyperactivity disorder (ADHD) . (2006). Archives of Clinical Psychiatry (São Paulo), 33(4), 188-194. https://doi.org/10.1590/S0101-60832006000400004