A "seção romana" de Alexandra, de Lícofron (vv. 1226-1282)
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i15p57-68Palavras-chave:
Lícofon, Alexandra, "seção romana", tradução poética, poesia pré-helenísticaResumo
A "seção romana" do poema Alexandra de Lícofron é uma passagem de 56 versos em que a profetiza prevê um futuro grandioso para os descendentes e, ao contrário, um funesto porvir aos próprios aqueus. A passagem tão conveniente à prespectiva da Eneida, que há quem creia tratar-se de interpolação, entre outros motivos pelo fato de ser a primeira intersecção entre o mito de Eneias e o de Rômulo e Remo. A tradução dos trímetros jâmbicos foi feita em dodecassílabos acentuados na sexta sílaba, mantendo-se anacolutos, hipérbatos, cavalgamentos, que produzem a já notória estranheza da sintaxe do poema. Procuro manter por compensação as recorrências sonoras e a logopeia.Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2015-12-30
Edição
Seção
Não definida
Licença
Copyright (c) 2015 Rafael Brunhara
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Como Citar
A "seção romana" de Alexandra, de Lícofron (vv. 1226-1282). (2015). Cadernos De Literatura Em Tradução, 15, 57-68. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i15p57-68