"Proêmio: Héracles", de Luciano de Samósata

Autores

  • Matías Sebastían Fernandez Robbio Universidad de Congreso

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i15p93-100

Palavras-chave:

Luciano de Samósata, prolaliái, Segunda Sofística, Retórica, écfrase

Resumo

Apresento no artigo primeiro breve explicação do que vêm a ser as prolaliái, de Luciano de Samósata, pequenos proêmios introdutóriosde obras hoje desconhecidas. Em segundo lugar, apresento minha tradução em português do proêmio intitulado Héracles, antecedida de exposição dos critérios fundamentais. A matéria do texto é o valor da palavra, a força da retórica - aqui materializada pelo vigor oratório, já não corporal, de Héracles - no contexto da Segunda Sofística. A força oratória de Héracles vem figurada na notável ênfase se uma pintura do deus, presente no texto.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Matías Sebastían Fernandez Robbio, Universidad de Congreso

    Docente do Instituto de Educación Superior "Tomás Godoy Cruz"; do Instituto de Educación Superior "Gral. Toribio de Luzuriaga e da Universidad de Congreso (Mendoza, Argentina). Graduou-se em Filosofia pela Universidad Nacional de Cuyo (Mendoza). É Doutorando na Universidad Nacional de Córdoba e trabalha na edição, tradução e comentário dos epigramas atribuídos a Luciano de Samósata, como bolsista de pesquisa da Secretaría de Ciencia, Técnica y Posgrado da Universidad Nacional de Cuyo desde 2010.

Downloads

Publicado

2015-12-30

Edição

Seção

Não definida

Como Citar

"Proêmio: Héracles", de Luciano de Samósata. (2015). Cadernos De Literatura Em Tradução, 15, 93-100. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i15p93-100