Uma outra 'Nuvem de Calças': a retradução em busca de Maiakóvski
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p209-226Palavras-chave:
Maiakóvski, Nuvem de Calças, tradução de poesia, Emílio Carrera Guerra, retradução críticaResumo
O artigo propõe uma retradução da primeira parte do longo poema de Maiakóvski “Nuvem de Calças” (1915), cuja primeira e, durante muito tempo, única tradução em português é assinada por E. Carrera Guerra. À luz de elementos característicos da poética maiakovskiana e de discussões teóricas acerca do espaço da retradução, este trabalho oferece e comenta brevemente novas soluções, apontando diferenças de perspectiva em relação à primeira obra.
Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2018-06-08
Edição
Seção
Período soviético e Revolução
Como Citar
Uma outra ’Nuvem de Calças’: a retradução em busca de Maiakóvski. (2018). Cadernos De Literatura Em Tradução, 20, 209-226. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p209-226