Pequena amostragem da poesia matemática de Sarah Glaz

Autores

  • José Huguenin Sem Registro de Afiliação

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i26p113-124

Palavras-chave:

Sarah Glaz, Poesia matemática, Tradução

Resumo

Apresentamos a tradução de dois poemas da poeta e doutora em matemática, professora emérita da Universidade de Connecticut nos Estados Unidos Sarah Glaz. Foram traduzidos os poemas “Like a mathematical proof ” e “I am a number”, ambos publicados no premiado livro “Ode to numbers” Antrim House, 2017. O diálogo entre matemática e poesia é o principal desafio de tradução. Buscou-se preservar as escolhas da poeta para imagens metafóricas na medida do possível.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Referências

DOS SANTOS, Mário Dias Ferreira. Pitágoras e o tema do número. IBRASA, 2000.

ANDRADE, Carlos Drummund de, Procura da Poesia, em A Rosa do Povo, Companhia das Letras, São Paulo, p. 11, 2012.

GLAZ, Sarah. Ode to Numbers. Antrim House, 2017.

GRIMBERG, Gérard Émile. Parmênides e a Matemática. Anais de Filosofia Clássica, v. 1, n. 1, p. 55-68, 2007.

LUCCHESI, Marco. Hinos Matemáticos, Dragão, Rio de Janeiro, 2015.

KAPLAN, Samuel R. The Sand Reckoner: Archimedes’ Exploration of Large Numbers. In: The Quest for Excellence: Liberal Arts, Sciences, and Core Texts. Selected Proceedings from the Seventeenth Annual Conference of the Association for Core Texts and Courses. Rowman & Littlefield, 2016. p. 143.

VARDI, Ilan. Archimedes’ cattle problem. The American mathematical monthly, v. 105, n. 4, p. 305-319, 1998.

Downloads

Publicado

2023-06-20

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Pequena amostragem da poesia matemática de Sarah Glaz. (2023). Cadernos De Literatura Em Tradução, 26, 113-124. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i26p113-124