Homero em cores: fantasia metaplasmática (Ilíada XXI, vv. 383-520)
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i30p17-59Parole chiave:
Homero, tradução, fantasia metaplasmáticaAbstract
Propomos a tradução em fantasia metaplasmática da Ilíada de Homero (XXI.383-520) com o intuito de mostrar a relevância da manutenção – no processo tradutório – da diversidade linguística dos poemas homéricos (tanto em sua parte narrativa quanto naquela outra essencialmente mimética). Acreditamos que a versão dos poemas que considera a variação linguística garante em sua configuração dinamismo, humor e vivacidade, policromia. Tentamos, portanto, preservar a coloração linguística do texto pela combinação de formas dialetais gregas e luso-brasileiras (fornecidas por informações de estudos e dicionários). O ritmo – não a métrica – foi haurido a partir de estudos de Henri Meschonnic (2010, 2006, 1985). As marcações dramáticas se pautaram pelos estudos de Donald Lateiner (2017, 2005, 1998, 1987). Grosso modo, o processo é análogo ao da reconstrução de cores nas esculturas antigas, procedimento que se pode conhecer com o trabalho dos arqueólogos Vinzenz Brinkmann e Ulrike Koch-Brinkmann, os quais, ao apresentá-lo para o público, recordam versos da Helena euripidiana: “Desbotada qual estátua estivesse e, noutra forma, em vez de bela, deslavada ficasse...”.
Downloads
Riferimenti bibliografici
AMARAL, Amadeu. Dialecto Caipira. São Paulo: Casa Editora “O livro”, 1920.
AZEVEDO, Téo; ÂNGELO, Assis. Dicionário Catrumano: pequeno glossário de locuções regionais. São Paulo: Editora Letras & Letras, 1996.
ANTUNES, Carolina. “Traços arcaicos do dialeto rural do vale do Jequetinhonha”. Scripta vol. 8, n. 16, 2005, p. 176-183.
ANTUNES, Carolina. Dicionário do dialeto rural no Vale do Jequitinhonha – Minas Gerais. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013.
ASSIS, Joaquim Machado de. A mão e a luva. Rio de janeiro: Gomes de Oliveira & Cia, 1874.
BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. São Paulo: Edições Loyola, 2002.
BAGNO, Marcos. Gramática Pedagógica do Português Brasileiro. São Paulo: Parábola Editorial, 2012.
BAKKER, Egbert J. “The Study of Homeric Discourse”. In: MORRIS, Ian; POWELL, Barry (Eds.). A New Companion to Homer. Leiden: Brill, 1997. p. 284-304. (Mnemosyne Supplements 163).
BARBOSA, T. V. R. “Auscultar Rosa e ouvir Homero”. Classica – Revista Brasileira de Estudos Clássicos. 32 n. 1, 2019, p. 217-234. Disponível em: https://revista.classica.org.br/classica/article/view/841. Acesso em: 30 set. 2025.
BARBOSA, T. V. R. “Auscultar Rosa, ouvir os clássicos”. Classica – Revista Brasileira de Estudos Clássicos. 32 n. 2, 2019, p. 369-379. Disponível em: https://revista.classica.org.br/classica/article/view/857. Acesso em: 30 set. 2025.
BARBOSA, T. V. R. “Metaplasmos: orientações para a tradução de Homero a partir da práxis de João Guimarães Rosa”. In: PEREIRA, G. H.; COSTA, P. R.; VERÍSSIMO, T. A. História da Tradução no Brasil: teoria, recepção e cânone. Campinas: Pontes Editores, 2020. p. 83-103.
BARBOSA, T. V. R. “Uma nação se faz com literatura”. Épicas, vol. 7, 2020. Itabaiana: CIMEEP/ UFS. Disponível em: http://dx.doi.org/10.47044/2527-080X.2020v7.3753 Acesso em: 30 set. 2025.
BARBOSA, T. V. R. “Une nation se fait avec de la littérature”. Le Recueil Ouvert, Projet Épopée, Université Grenoble Alpes, U. M. R. Litt. & Arts. Disponível em : https://www.scribd.com/document/931748626/Le-Recueil-Ouvert-Une-Nation-Se-Fait-Avec-de-La--Litterature Acesso em: 30 set. 2025
BARBOSA, T. V. R. “Fantasias Metaplasmáticas”. Revista Re-Produção. Edição 2021. Casa
Guilherme de Almeida, 2021, p. 1-14. Disponível em: http://www.casaguilhermedealmeida.org.br/arquivos/fantasias-metaplasmticas.pdf. Acesso em: 30 set. 2025.
BARBOSA, T. V. R. “Metaplasmos de um audaz navegante”. In: BARBOSA, T. V. R.; AVELLAR, J.; SILVA, R. T. Ser clássico no Brasil: apropriações modernistas e pós. Coimbra: Universidade de Coimbra, 2022. p. 245-283.
BARBOSA, T. V. R. As auroras de Homero nos dedos de Rosa. Belo Horizonte: Fino Traço, 2024.
BARBOSA, T. V. R.. Tersites, o mero mortal sem noção. Aletria: Revista de Estudos de Literatura: A comédia, da formação clássica à modernidade, v. 35 n. 3, p. 42-58, 2025.
BARBOSA, Plínio A. A Transcrição Fonética: consoantes no português brasileiro. Verbetes LBASS, 2022. Disponível em: http://www.letras.ufmg.br/lbass/. Acesso em: 30 set. 2025.
BARRETO, Débora Aparecida dos Reis Justo; MASSINI-CAGLIARI, Gladis. “Rotacismo e lambdacismo no português: o processo de padronização ortográfica e as consoantes líquidas”. Revista Falange Miúda, vol. 5, n. 2, p. 41-54, 2023. Disponível em: https://periodicos.upe.br/index.php/refami/article/view/420. Acesso em: 30 set. 2025.
BORBA, Francisco da Silva. Dicionário UNESP do português contemporâneo. São Paulo: UNESP, 2004.
BRANDÃO, Jacyntho Lins. “Diegese em República 392d”. Kriterion, 48, n. 116, dez. 2007, p. 351-366. Disponível em: https://doi.org/10.1590/S0100-512X2007000200005. Acesso em: 30 set. 2025.
BRINKMANN, Vinzenz; KOCH-BRINKMANN, Ulrike. Reconstruction of a marble statue of a woman wrapping herself in a mantle (so-called Small Herculaneum Woman). 2019. Disponível em: https://www.metmuseum.org/art/collection/search/853791. Acesso em: 30 set. 2025.
CABRAL, Tomé. Novo dicionário de termos e expressões populares. Fortaleza: Edições UFC, 1982.
CÂMARA, Paulo Perestrello da. Collecção de proverbios, adagios, rifãos, anexins sentenças moraes e idiotismos da lingoa portugueza. Rio de Janeiro: Eduardo e Henrique Laemmert, 1848.
CARVALHO, Mário de. Quatrocentos mil sestércios seguido de O conde Jano. Lisboa: Editorial Caminho, 1991.
CASTRO, Nei Leandro. Universo e vocabulário do Grande Sertão. Rio de Janeiro: Achiamé, 1982.
CHANTRAINE, Pierre. Grammaire Homérique. Syntax. Tome II. Paris: Éditions Klincksieck, 1953.
CHANTRAINE, Pierre. Dictionnaire Étymologique de la Langue Grecque Histoire des Mots, avec un Supplément sous la direction de Alain Blanc, Charles de Lamberterie, Jean-Louis Perpillou. Paris: Klincksieck, 1999.
COELHO, F. Adolpho. Diccionario Manual Etymologico da Lingua Portugueza. Tomos I e II. Lisboa: P. Plantier, s/d.
COELHO, F. Adolpho. A Língua Portugueza: noções de glottologia geral e especial portugueza. Porto: Magalhães e Moniz Editores, s/d.
COUTINHO, Ismael de Lima. Pontos de Gramática Histórica. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico, 1976/1979.
CUNHA, Antônio Geraldo da. Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.
CUNHA, Antônio Geraldo da. Dicionário Histórico das Palavras Portuguesas de Origem Tupi. São Paulo/Brasília: Companhia Melhoramentos/ Editora UnB, 1978.
CUNLIFFE, John Richard. A lexicon of the Homeric Dialect. Expanded Edition. Norman: University of Oklahoma Press, 2012.
DANIEL, Mary Lou. “João Guimarães Rosa: Língua e Estilo”. Revista Iberoamericana, v. 32, n. 62, 1966, p. 247-259.
DICIONÁRIO AULETE DIGITAL. Desenvolvido por Lexikon Editora Digital Ltda. (Francisco J. Caldas Aulete/ Antonio Lopes dos Santos Valente). Edição brasileira original: Hamílcar de Garcia. Disponível em https://www.aulete.com.br/. Acesso em: 30 set. 2025.
EURIPIDES. Helen. Edited by William Allan. Cambridge: University Press, 2008.
FAESI, J. U. (Ed.); HOMERS. Iliade (vols. 1 e 2). Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1858.
FELTON, Cornelius Conway (Ed.); HOMER. The Iliad of Homer. Boston: James Munroe and Company, 1858.
FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Novo Dicionário da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1975.
FIGUEIREDO, Cândido. Novo Diccionário da Língua Portuguesa. Lisboa: Clássica Editora, 1913.
GIRÃO, Raimundo. Vocabulário popular cearense. Fortaleza: Edições Demócrito Rocha, 2000.
GOYET, Florence. Pensar sem conceitos: a função da epopeia guerreira (Ilíada). Tradução de Christina Ramalho e Antonio Trindade. Aracaju: Criação Editora, 2021.
GRAND-CLEMENT, Adeline. Dans les yeux d’Athéna Glaukôpis. Archiv für Religionsgeschichte, 12. Band 1, p. 7-22, 2010.
HAILSTONE, Herbert (Ed.); HOMER. Homer’s Iliad: book XXI; with introduction and notes by Herbert Hailstone. Oxford: Clarendon Press, 1880.
HOMER. Canto XXI, Φ. In: Homeri Opera in five volumes. Oxford: Oxford University Press. 1920. Disponível em: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0133%3Abook%3D21%3Acard%3D1. Acesso em: 30 set. 2025.
HOMER. Iliad: Book I. Edited and commented by Seth L. Schein. Cambridge: University Press, 2022.
HOMER. The Iliad: a commentary: Books 21, 22, 23, 24 by Nicholas Richardson. Cambridge: University Press, 2000.
HOMER. Iliadis. Tomo I e II. David Monro and Thomas W. Allen (Eds). Oxford: Oxford University Press, 1989.
HOMER. Iliad: books I-XII. With an introduction, a brief Homeric grammar, and notes by David B. Monro. Oxford: University Press, 1929 [1884].
HOMER. Iliad I. With an essay on Homeric Grammar and notes by David B. Monro. Oxford: Clarendon Press, 1828.
HOMER. Iliad: books XIII-XXIV. With an introduction, a brief Homeric grammar, and notes by David B. Monro. Oxford: University Press, 1928.
HOMER. Homer’s Iliad: book XXI. Commentaries and notes by Arthur Sidgwick. Oxford/Cambridge: Revington, 1880.
HOMER. Homer’s Iliad: book XXI; with introduction and notes by Herbert Hailstone. Oxford: Clarendon Press, 1880.
HOMER. The first six books of Homer’ s Iliad. Edited and commented by Charles Anthon. New York: Harper & Brothers, 1869.
HOMER. Homer’s Iliad, books XX, XXI and XXII, with English notes, grammatical & explanatory, and literal translation. Cambridge: E. Johnson, 1862.
HOMER. Homer’s Iliad. With English notes by Thomas Kerchever Arnold. London: Francis & John Rivington, 1852.
HOMER. Parsing Lessons to the First Book of Homer’s Iliad. London: University of London, 1828.
HOMERO. Ilíada. Tradução e notas de Emílio Crespo. Madrid: Editorial Gredos, 1996.
HOMERO. Ilíada. Trad. de Trajano Vieira. São Paulo: Editora 34, 2020.
HOMERO. Ilíada. Trad. de Haroldo de Campos. Organização de Trajano Vieira. São Paulo: Arx, 2002.
HOMERO. Ilíada. Trad. de Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro: Edições de Ouro, s/d
HOMER. Odyssea. Martin West (Ed). Berlin/Boston: Walter De Gruyter, 2017.
HOMER. Odyssey of Homer. Introd. e comm. W. B. Stanford (vol. I). London: St Martin Press, 1987.
HOMERO. Odisseia. Trad. e introd. de Christian Werner. São Paulo: Cosac Naif, 2014.
HOMERO. Odisseia. Trad. de Trajano Vieira. São Paulo: Editora 34, 2011.
HOMERO. Odisseia. Trad. de Carlos Alberto Nunes. São Paulo: Ediouro, 2000.
HOMERO. Odisseia. Trad. de Frederico Lourenço. Lisboa: Edições Cotovia, 2003.
HOPE, Thomas. Costume of the Ancients. vol. 1. London: William Miller, 1812. Disponível em: https://library.si.edu/digital-library/book/costumeofancient01hopes. Acesso em: 30 set. 2025.
HOPE, Thomas. Costume of the Ancients. vol. 2. London: William Miller, 1812. Disponível em: https://library.si.edu/digital-library/book/costumeofancient02hopes. Acesso em: 30 set. 2025.
HOUAISS, Antônio; VILLAR, Mauro. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009.
JACOB, Paulo. Dicionário da língua popular da Amazônia. Manaus: Reggo/Academia Amazonense de Letras, 2021.
LAPA, Manuel Rodrigues. Vocabulário galego-português: extraído da edição crítica das Cantigas d’escarnho e de mal dizer. Coimbra: Editoral Editorial Galaxia, 1965.
LAPA, Manuel Rodrigues. Cantigas d’escarnho e de mal dizer; dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Coimbra: Editorial Galaxia, 1970.
LATEINER, Donald. “Nonverbal Communication in the Histories of Herodotus.” Arethusa, vol. 20, n. 1/2, 1987, p. 83-119.
LATEINER, Donald. Sardonic smile: Nonverbal Behavior in Homeric Epic. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1998.
LATEINER, Donald. “Proxemic and Chronemic in Homeric Epic: Time and Space in Heroic Social Interaction.” The Classical World, Vol. 98, n. 4, 2005, p. 413-421.
LATEINER, Donald; SPATHARAS, Dimos. The Ancient Emotion of Disgust. Oxford: University Press, 2017.
LEAF, Walter (Ed.); HOMER. The Iliad, vol. 1. London/ New York: The Macmillan Company, 1900.
LEAF, Walter (Ed.); HOMER. The Iliad, vol. 2. London/ New York: The Macmillan Company, 1902.
LEE, Mireille M. Body, Dress, and Identity in Ancient Greece. Cambridge: University Press, 2015.
LIDDELL, Henry G.; SCOTT, Robert. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 2003.
LIMA, Bonfim Queiroz; COSTA, Angélica Bernardino; SOUSA, Leandro Rodrigues; SOUZA, Raquel Araújo; SENA, Simone Ferreira. “O processo histórico de transformação ocorrido na língua portuguesa e nas variações linguísticas: metaplasmos em variedades rurais do sul
do Pará”. Revista Philologus, 28, n. 84, Rio de Janeiro, CIFEFIL, 2022, p. 979-989.
LOBATO, José Bento Monteiro. A menina do narizinho arrebitado. São Paulo: Edição da Revista do Brasil, Monteiro Lobato & Comp., 1920.
LOIOLA, Wagner Rodrigues. Estudo dos aspectos formais e linguísticos em editais do século XVIII. Dissertação de mestrado. Fortaleza: Universidade Estadual do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014.
LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza (Orgs.). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009.
MACHADO FILHO, Américo Venâncio Lopes. Pequeno vocabulário do português arcaico. Salvador / Brasília: Edufba / Editora UnB, 2014.
MARROQUIM, Mário. A língua do Nordeste (Alagoas e Pernambuco). São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1934.
MARTINS, Vicente de Paula da Silva; CUNHA, Antonio Marcio Reinaldo; CERQUEIRA, Gislaine Costa. Dona Guidinha do Poço: a vida das palavras. São Carlos, SP: Pedro & João Editores, 2023.
MARTINS, Nilce Sant’Anna. O léxico de Guimarães Rosa. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2001.
MELO, Gladstone Chaves de. A língua do Brasil. Rio de Janeiro: Fundação Getúlio Vargas, 1971.
MESCHONNIC, Henri. Poética do traduzir. Tradução de Jerusa Pires Ferreira e Suely Fenerich. São Paulo: Perspectiva, 2010.
MESCHONNIC, Henri. Linguagem, ritmo e vida. Extratos traduzidos por Cristiano Florentino. Revisão de Sônia Queiroz. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2006.
MESCHONNIC, Henri. Les états de La Poétique. Paris: Presses Universitaires de France, 1985.
MILLER, D. Gary. Ancient Greek Dialects and Early Authors: Introduction to the Dialect Mixture in Homer, with notes on lyric and Herodotus. Boston/Berlin: Walter de Gruyter, 2014.
MONRO, David B. Homer Iliad, book I. Oxford: Clarendon Press, 1878.
MONRO, David B. A Grammar of The Homeric Dialect. Oxford: Clarendon Press, 1891.
MONRO, David B. Iliad: books I-XII (with an introduction, a brief Homeric grammar, and notes). Oxford: Oxford University Press, 1929.
MONTEIRO, Clóvis. A linguagem dos cantadores. Rio de Janeiro: Fundação Casa Rui Barbosa, 2021.
MOREIRA, Zenóbia Collares. Dicionário de Língua Portuguesa Arcaica. Natal: EdUFRN, 2005.
MOTTA, Leonardo. Cantadores (Poesia e Linguagem do Sertão Cearense). Rio de Janeiro: Livraria Castilho, 1921.
MOURA, Alessandro Rolim de. “A poesia em Platão: a República e as Leis”. Letras Clássicas, São Paulo, n. 2, 1998, p. 201-217.
NASCENTES, Antenor. O linguajar carioca em 1922. Rio de Janeiro: Süssekind de Mendonça & Comp., 1922.
NASCENTES. Antenor. O linguajar carioca. Rio de Janeiro: Organização Simões, 1953.
NASCENTES, Antenor. O idioma nacional na escola secundária. São Paulo: Editora Proprietária Cia. Melhoramentos, 1935.
NASCENTES, Antenor. Dicionário Etimológico Resumido. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro; Ministério da Educação e Cultura, 1966.
NASCENTES, Antenor. Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro:Livraria Francisco Alves, 1955.
NASCENTES, Antenor. Dicionário de sinônimos. Rio de Janeiro: Lexikon, 2018.
NUNES, Zeno Cardoso; NUNES, Rui Cardoso. Dicionário de regionalismos do Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Martins Livreiro Editor, 1982.
OTTO, Walter F. The Homeric Gods. London: Thames and Hudson, 1954.
OXFORD LATIN DICTIONARY. Oxford: Clarendon Press, 1968.
PALEY, F. A. (Ed.); HOMER. The Iliad of Homer, vol. I. London: Whittaker & Co., Ave Maria Lane, 1866.
PALEY, F. A. (Ed.); HOMER. The Iliad of Homer, vol. II. London: Whittaker & Co., Ave Maria Lane, 1871.
PALEY, F. A. Iliad of Homer, vol. II. London: Whittaker and Co., 1884.
PEREIRA, Sílvio Batista. Vocabulário da Carta de Pero Vaz Caminha. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro; Ministério da Educação e Cultura, 1964.
PINTO, Luiz Maria da Silva. Diccionario da língua brasileira. Ouro Preto: Tipografia Silva, 1832.
PLATÃO. A República. Tradução, introdução e notas de Maria Helena da Rocha Pereira. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1983.
PORTO EDITORA. Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/proxemica. Acesso em: 30 set. 2025.
PRIETO, Maria Helena Ureña. Índice de nomes próprios gregos e latinos. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1995.
RESENDE, Teresinha Cristina Campos de; GOMES, Christina Abreu (Orientadora). Dinâmica do contato dialetal: Estudo sociolingüístico em Conceição de Ibitipoca – MG. (Tese) Rio de Janeiro: Programa de Pós-Graduação em Letras (Linguística) da Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2006.
RIBEIRO, João. Diccionario Grammatical. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1906.
RICHARDSON, Nicholas. The Iliad: a commentary Volume VI: books 21-24. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
RICOEUR, Paul. Sobre Tradução. Tradução de Patrícia Lavelle. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012.
ROSA, João Guimarães. Ficção Completa. Vol. 1. Organização de Eduardo F. Coutinho. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 2009a.
ROSA, João Guimarães. Ficção Completa. Vol. 2. Organização de Eduardo F. Coutinho. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 2009b.
RUBIM, Braz da Costa. Vocabulário brasileiro. Rio de Janeiro: Tipografia dous de dezembro de Paula Brito/ Impressora Casa Imperial, 1853.
SEO, He Nem Kim. O mapa e a lei: evolução do uso da cartografia na legislação urbanística do município de São Paulo. São Paulo: Faculdade de Arquitetura e urbanismo da Universidade de São Paulo / Planejamento Urbano e Regional, 2019.
SICK, Helmut. Ornitologia brasileira. Coordenação e atualização José Fernando Pacheco. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997.
SIDGWICK, Arthur. Homer’s Iliad: book XXI. Oxford/Cambridge: Revingtons, 1880.
SILVA, Simone Cristiane Silveira Cintra. No caminho do mito: um olhar sobre o processo de criação de Nonoberto Nonemorto (Grupo Adaime de Teatro). Campinas, SP: Unimep, 2002.
SILVA, Joaquim Carvalho da. Dicionário da Língua Portuguesa Medieval. Londrina: EDUEL, 2007.
TIBIRIÇÁ, Luiz Caldas. Dicionário Tupi-Português. São Paulo: Traço Editora, 1984.
TROLLOPE William (Ed.); HOMER. The Iliad of Homer. London: J. & F. H. Rivington, 1866.
TYLER, W. S. (Ed.); HOMER. The Iliad of Homer: books XVI-XXIV. New York: Harper & Brothers, 1886.
VIEIRA, Domingos. Grande Diccionario Portuguez. Vols. 1-5. Porto: E. Charuon & Bartholomeu H. de Moraes, 1871-1874.
WATSON-WILLIANS, E. “ΓΛΑΥΚΩΠΙΣ ἈΘΗΝΗ.” Greece & Rome, vol. 1, n. 1, p. 36-41, 1954.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2025 Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa

Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.