Edwin Morgan: um poema e cinco versões
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i7p109-128Resumo
Traduções de: Almiro Pisetta; Christianne Ritchie; John Milton; Telma Franco e Virna Teixeira.
O leitor encontrará um breve relato sobre a vida do poeta, cinco versões comentadas do poema “One Cigarette” realizadas por cinco pessoas de formações relativamente diferentes, mas unidas pelo amor à poética de Edwin Morgan.
Downloads
Downloads
Publicado
2006-11-01
Edição
Seção
Traduções comentadas
Como Citar
Edwin Morgan: um poema e cinco versões. (2006). Cadernos De Literatura Em Tradução, 7, 109-128. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i7p109-128