François Villon retraduzido
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p37-52Palavras-chave:
François Villon, poesia, autor, traduçãoResumo
Neste artigo, tratamos das diversas traduções para o português da poesia de François Villon, que é considerado o primeiro poeta moderno francês. Realizadas por importantes poetas da língua, essas traduções procuram reproduzir as formas poéticas utilizadas por Villon. A tradução por Guilherme de Almeida da célebre Balata das damas dos tempos idos (1936) será estudada como exemplo paradigmático da concepção de tradução pelos próprios tradutores do poeta francês em língua portuguesa.
Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2020-10-08
Edição
Seção
Não definida
Licença
Copyright (c) 2020 Daniel Padilha Pacheco da Costa
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Como Citar
François Villon retraduzido. (2020). Cadernos De Literatura Em Tradução, 13, 37-52. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p37-52