Joyce para crianças brasileiras

Auteurs

  • Dirce Waltrick do Amarante Université fédérale de santa catarina image/svg+xml

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i9p17-25

Résumé

A ficção do escritor irlandês James Joyce chega às crianças brasileiras por meio da tradução de seu único conto infantil, “O Gato e o Diabo”, feita por Antonio Houaiss, que assina a primeira versão brasileira de Ulisses (1922), e da ousada adaptação infantil de Finnegans Wake (1939), seu último e volumoso romance.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

  • Dirce Waltrick do Amarante, Université fédérale de santa catarina
    Dirce Waltrick do Amarante é professora de Literatura Infanto-Juvenil na Universidade Federal de Santa Catarina, onde desenvolveu seu primeiro ano de pesquisa de pós-doutorado júnior como bolsista do CNPq. Atualmente é pesquisadora do CNPq na Universidade Federal de Minas Gerais.

Références

Téléchargements

Publiée

2008-08-01

Numéro

Rubrique

Não definida

Comment citer

Amarante, D. W. do. (2008). Joyce para crianças brasileiras. Cadernos De Literatura Em Tradução, 9, 17-25. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i9p17-25