n. 28 (2024): Caminhos e fronteiras da tradução literária

					Visualizar n. 28 (2024): Caminhos e fronteiras da tradução literária

Miscelânea com artigos, ensaios, resenhas e traduções comentadas, compreendendo variadas línguas e tradições literárias. Destacam-se, dentre outros, estudos tradutórios a respeito de obras de Juan Carlos Onetti, Xavier Bonfill i Trias, Natalia Ginzburg, Ludwig Uhland traduzido por Gonçalves Dias, Elizabeth Bishop, Aléxandros Papadiamántis, Parmênides de Eleia, Plauto, Ovídio, Gesta Danorum, Shakespeare e uma tradução de cantos Nahua ao toque de teponaztli.

Publicado: 2024-12-10

Edição completa

Apresentação

  • Entre tempos e espaços: recriações

    Gisele Wolkof, Lucas de Lacerda Zaparolli de Agustini, Marina Della Valle, Álvaro Faleiros, Magdalena Nowinska, Nilce M. Pereira, Pedro Mohallem Rodrigues Duarte, Telma Franco Diniz
    7-8