"Uma xícara de chá" - um conto de Hjalmar Söderberg
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p179-186Schlagwörter:
tradução comentada, contos, Hjalmar SöderbergAbstract
“Uma xícara de chá” é uma das vinte breves narrativas que compõem o volume Historietter, escrito pelo sueco Hjalmar Söderberg e publicado em Estocolmo em 1898. O livro despertou o entusiasmo de certas rodas literárias logo após o lançamento, e o poeta e crítico Oscar Levertin chegou a afirmar que “poucas vezes se veem motivos puramente anedóticos transformados com tanto requinte em pequenas verdades e ensinamentos de vida como nessas histórias” e a declarar Söderberg “o homem da palavra bem-escolhida, mas necessária”. Uma vez que ele permanece inédito no Brasil, pareceu-me oportuno aproveitar a recente entrada de sua obra em domínio público e publicar algumas traduções esparsas dessas pequenas obras-primas.Downloads
Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.
Literaturhinweise
Downloads
Veröffentlicht
2020-10-08
Ausgabe
Rubrik
Não definida
Lizenz
Copyright (c) 2020 Guilherme da Silva Braga

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 4.0 International.
Zitationsvorschlag
Braga, G. da S. (2020). "Uma xícara de chá" - um conto de Hjalmar Söderberg. Cadernos De Literatura Em Tradução, 13, 179-186. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p179-186