Restauração como tradução: intervenções na Igreja de São João Batista em Belém (1994-1996)
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1980-4466.v0i15p109-136Palavras-chave:
Restauração, Arquitetura religiosa, IPHAN.Resumo
A intervenção realizada na Igreja de São João Batista, em Belém, pela Superintendência do IPHAN no Pará, entre 1994 e 1996, trouxe à tona dois aspectos significativos do
monumento como bem cultural: o valor estético-histórico e o valor afetivo. Contando com o auxílio de documentos institucionais, notícias na imprensa e entrevistas, busca-se
discutir os sentidos da restauração como tarefa de tradução, face ao valor de contemporaneidade do monumento.
Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2013-04-11
Edição
Seção
Conservação e Restauração
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Os autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho on-line (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Como Citar
Miranda, C. S. (2013). Restauração como tradução: intervenções na Igreja de São João Batista em Belém (1994-1996). Revista CPC, 15, 109-136. https://doi.org/10.11606/issn.1980-4466.v0i15p109-136