Verbal statues

Authors

  • Diego Moreira Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v1i25p166-180

Keywords:

Parnassianism, Statue, Symbolism, Francisca Júlia

Abstract

This article seeks to analyze some poems from Brazilian Parnassianism, a movement commonly massacred by literary critic as being a sort of cerebral, passionless art that didn’t do much more than emulate rules and motives from European Parnassus. The objective here is to establish links between Parnassian poems and sculpture, given that to Olavo Bilac, Raimundo Correia and Alberto Oliveira the apex of Parnassian creation would surpass verbal goldsmith with the goal of transforming the poem itself (mainly the sonnet) into an object of aesthetical contemplation. Thus, beyond the quarrel between Parnassians and Symbolists and the fact that the latter rises in Brazil as a form of answer to the first (which is nothing new, once Parnassianism itself would be given birth as an answer to late Romanticism), to notice the inflections inside Parnassianism through figures such as Francisca Júlia and Luiz Delfino becomes pivotal to throw new light on the readings performed since the start of the 20th century about Brazilian Parnassianism.

Downloads

Download data is not yet available.

References

AGAMBEN, Giorgio. Homo Sacer: o poder soberano e a vida nua I. Tradução de Henrique Búrigo. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2002.
ANDRADE, Mario de. Aspectos da literatura brasileira. 5 ed. São Paulo: Livraria Martins Editora, 1974.
BATAILLE, Georges. A parte maldita – precedida de “A noção de dispêndio”. Tradução de Júlio Castañon Guimarães. 2 ed. revisada. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2013.
BILAC, Olavo (como Pierrot). Floriano Peixoto. In: O combate. Rio de Janeiro, 09 de março de 1892.
CÂNDIDO, Antonio. Literatura e sociedade. Estudos sobre Teoria e História Literária. São Paulo: Nacional, 1985.
CRUZ & SOUZA, João da. Obra completa vol. 1: poesia. Organização e estudo de Lauro Junkes. Jaraguá do Sul: Avenida, 2008.
DELFINO, Luís. Melhores poemas. Seleção de Lauro Junkes. São Paulo: Global, 1998.
DELEUZE, Gilles. Sacher-Masoch: o frio e o cruel. Tradução de Jorge Bastos; revisão técnica de Roberto Machado. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2009.
ERNST, Max. Escrituras. Tradução de Pere Grimferrer e Alfred Sargatal. Barcelona: Polígrafa, 1982.
GUIMARAENS, Alphonsus de. Kiriale. Porto: Typographia Universal, 1902.
JÚLIA, Francisca. Esfinges. São Paulo: Editora Olegário Ribeiro, 1903.
JÚLIA, Francisca. Mármores. São Paulo: Horácio Belfort Sabino Editor, 1895.
LEMINSKI, Paulo. Ensaios e anseios crípticos. 2 ed. ampliada. Campinas: Editora da Unicamp, 2012.
LOOS, Adolf. Ornamento e delito. Tradução de Anja Pratschke. Disponível em: <<http://www.eesc.sc.usp.br/babel>>. Último acesso em 29 de agosto de 2019.
MARTINO, Pierre. Parnasse et symbolisme. Paris: Colin, 1967.
MISKOLCKI, Richard; BALIEIRO, Fernando de Figueiredo. O drama público de Raul Pompeia: sexualidade e política no Brasil finissecular. In: Revista Brasileira de Ciências Sociais, vol. 26, nº 75. São Paulo: Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Ciências Sociais, 2010.
MORAES, Eliane Robert. Perversos, amantes e outros trágicos. São Paulo: Iluminuras, 2013.
OLIVEIRA, Alberto de. Poesias. In : Nossos clássicos. Rio de Janeiro: Agir Editora, 1959.
RIBEIRO, Júlio. A carne. Apresentação, notas e estabelecimento de texto de Marcelo Bulhões; ilustrações de Mônica Leite. 2 ed. Cotia: Ateliê Editorial, 2015. (Coleção Clássicos Ateliê)
SACHER-MASOCH, Leopold von. A Vênus das peles. Tradução de Saulo Krieger. São Paulo: Hedra, 2008.
SCRAMIM, Susana. Paulo Leminski e o simbolismo. In: SANDMANN, Marcelo (org). A pau a pedra, a fogo a pique: dez ensaios sobre a obra de Paulo Leminski. Curitiba: Imprensa Oficial, 2010.

Published

2019-12-27

How to Cite