Incidentes poéticos de Adília Lopes, leitora de Barthes
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i30p139-159Palavras-chave:
Adília Lopes e Roland Barthes, Biografema, Incidentes, Infância, SensaçõesResumo
Pretende-se desenvolver uma leitura da poesia de Adília Lopes por meio da perspectiva da escrita de incidentes em que Barthes trata da essência do romanesco: o fragmento. Por meio da criação de uma poesia biografemática, as últimas publicações da poeta portuguesa tem evidenciado a construção de um sujeito pela escrita, assim como Barthes o fez, sobretudo em Incidentes (2004) e em Roland Barthes por Roland Barthes (2003). Observa-se que os poemas pertencentes às últimas obras de Adília se valem da abordagem de traços de vida insignificantes, que são retomados pelas sensações do corpo. Conclui-se que os incidentes poéticos adilianos proporcionam aos leitores que se identifiquem com a poeta – à maneira barthesiana do desejo de escrever a leitura – por meio de recordações da infância presentes nas sensações auditivas, gustativas e táteis.
Downloads
Referências
BARTHES, R. O prazer do texto. Tradução J. Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2010.
BARTHES, R. Sobre Racine. Tradução Ivone Castilho Benedetti. São Paulo: Editora WF Martins Fontes, 2008.
BARTHES, R. Crítica e verdade. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Perspectiva, 2007.
BARTHES, R. A preparação do romance I: da vida à obra, Tradução Leyla Perrone-Moisés, São Paulo, Martins Fontes, 2005a.
BARTHES, R. Sade, Fourier, Loyola. Tradução de Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2005b.
BARTHES, R. “Da leitura”. In: O rumor da língua. Tradução Mário Laranjeira, São Paulo: Martins Fontes, 2004a, p. 30-42.
BARTHES, R. Incidentes. Tradução Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2004b.
BARTHES, R. O grão da voz: entrevistas – 1962-1980. Tradução Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2004c.
BARTHES, R. Roland Barthes por Roland Barthes. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Estação Liberdade, 2003.
BARTHES, R. O grau zero da escrita: seguido de novos ensaios críticos. Tradução Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2000.
BARTHES, R. S/Z. Tradução Maria de Santa Cruz e Ana Mafalda Leite. Lisboa: Edições 70, 1999.
COSTA, L. B. Estratégias biográficas: biografemas com Barthes, Deleuze, Nietzsche e Henry Miller. Porto Alegre: Sulina, 2011.
FOUCAULT, M. O que é um autor? Tradução António Fernando Cascais. Lisboa: Vega, 2006.
LOPES, A. Dias e Dias. Porto: Assírio & Alvim, 2020.
LOPES, A. Estar em casa. Porto: Assírio & Alvim, 2018.
LOPES, A. Bandolim. Porto: Assírio & Alvim, 2016a.
LOPES, A. Z/S. Lisboa: Averno, 2016b.
LOPES, A. Manhã. Porto: Assírio & Alvim, 2015.
LOPES, A. Dobra: poesia reunida (1983-2014). Porto: Assírio & Alvim, 2014.
MARTELO, R. M. “Memórias da infância na poesia de Adília Lopes (Lirismo e Autobiografia)”. Telhados de vidro, Lisboa, n. 22, p. 257-273, 2017.
PERLOFF, M. O gênio não original: poesia por outros meios no novo século. Tradução Adriano Scandolara. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013.
PERRONE-MOISÉS, L. Texto, crítica, escritura. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
OLIVEIRA, P. “Incômodos ‘Incidents’”. Revista Criação & Crítica, São Paulo, n. 4, 171-181, 2010.
PINO, C. A. “De um corpo para outro. Roland Barthes e a biografemática”. Revista Criação & Crítica, São Paulo, n. 17, 15-29, 2016.
PINO, C. A. Roland Barthes: a aventura do romance. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2015.
VILLA-FORTE, L. Escrever sem escrever: literatura e apropriação no século XXI. Rio de Janeiro: Ed. PUC-Rio, 2019.
WAHL, F. Nota do editor francês. In: BARTHES, R. Incidentes. Tradução Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2004, p. vii-xi.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Paulo Alberto da Silva Sales
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).