Susan Sontag e a China: a viajante profissional em uma arqueologia de concepções
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i43p183-200Mots-clés :
Susan Sontag, Literatura e viagem, Literatura norte-americanaRésumé
Este artigo tem como objetivo investigar a viagem como experiência em dois textos de Susan Sontag, são eles: o conto “Project for a trip to China”, que compõe a coletânea I etcetera (1978), e o ensaio “Questões de viagem” (1984), que integra o livro Questão de ênfase (2005), a fim de examinar de que modo o ato de viajar e narrar constituem tema literário, experiência e exercício de alteridade. Parte das reflexões sobre a viagem se dá a partir de Machado e Pageaux (1988) e Chevalier e Gheerbrant (2001). Para tanto, mobilizamos também breves noções de autoficção, com textos de Lejeune (2008) e Arfuch (2010). Ao estabelecer aproximações entre os dois textos, busca-se evidenciar a relevância da viagem tanto como metáfora estética quanto como categoria crítica que atravessa a obra de Sontag.
Téléchargements
Références
ARFUCH, Leonor. O espaço biográfico: dilemas da subjetividade contemporânea. Tradução de Paloma Vidal. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2010.
BAKHTIN, Mikhail Mikhailovitch. Estética da Criação Verbal. Trad. Maria Ermantina Galvão G. Pereira. São Paulo: Martins Fontes, 2000.
CHEVALIER, Jean; GHEERBRANT, Alain. Dicionário de símbolos: mitos, sonhos, costumes, formas, figuras, cores, números. Trad. Vera da Costa e Silva et al. 16 ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 2001.
LEJEUNE, Philippe. O pacto autobiográfico: de Rousseau à Internet. Tradução de Jovita Maria Gerheim Noronha e Maria Inês Coimbra. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2008.
LIMA, Ricardo Augusto de; STUCHI, Marina. O eu é o outro: primeira e terceira pessoa na autoficção. Scripta Uniandrade, v. 16, n. 1, p. 1-29, jul., 2018. Disponível em: <https://revista.uniandrade.br/index.php/ScriptaUniandrade/article/view/987>. Acesso em: 10 mai. 2024.
MACHADO, Álvaro Manuel; PAGEAUX, Daniel-Henri. Da literatura comparada à teoria da literatura. Lisboa: Edições 70, 1988.
SONTAG, Susan. Diários: (1947-63). Organização e prefácio David Rieff. Trad. Rubens Figueiredo. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
SONTAG, Susan. Diários II: (1964-80). Organização e prefácio David Rieff. Trad. Rubens Figueiredo. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.
SONTAG, Susan. Contra a interpretação e outros ensaios. Trad. Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das Letras, 2020.
SONTAG, Susan. I, etcetera. NY: Picador, 2002.
SONTAG, Susan. Questão de ênfase. Trad. Rubens Figueiredo. São Paulo: Companhia das Letras, 2005.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les termes suivants :
- Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, avec le travail sous la Licence Creative Commons Attribution qui permet le partage du travail avec reconnaissance de l'auteur et de la publication initiale dans cette revue scientifique.
- Les auteurs sont autorisés à assumer des contrats supplémentaires séparément, pour une distribution non exclusive de la version de la contribution publiée dans cette revue (par exemple, publication institutionnelle ou en tant que chapitre de livre), avec reconnaissance de la publication initiale et originale dans cette revue.
- Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier et distribuer leur travail en ligne (par exemple auprès de leurs institutions ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des échanges académiques productifs, ainsi qu'une croissance de l'impact et de la citation de l'article publié (Voir The Effect of Open Access).