A busca do impossível

Do conto “Uma Mulher Solitária”, de Zakariyya Tamir

Auteurs

  • Júlia Cardoso Rodrigues

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0ispep108-116

Mots-clés :

Tradução, Língua Árabe, Tarjama, Literatura contemporânea

Résumé

Quando a tarefa é transpor para a língua de chegada uma cultura que ainda é considerada exótica e distante, o tradutor precisa tomar algumas decisões que parecem simples a princípio, mas não o são. Pensando nisso, o presente artigo pretende levantar a discutir alguns pontos relevantes no processo de tradução do conto “Uma Mulher Solitária”, do sírio Zakariyya Tāmir.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

KITTANI, Y. The Changing Content in the Short Stories of Zakariyya Tāmir, www.qsm.ac.il/.../docs/.../eng-3- yaseen%20kittany.pdf (acesso em 31/07/2020).

BADAWI, M.M. (ed.) Modern Arabic Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1992.

Téléchargements

Publiée

2020-09-04

Comment citer

Rodrigues, J. C. (2020). A busca do impossível: Do conto “Uma Mulher Solitária”, de Zakariyya Tamir. Revista Criação & Crítica, spe, 108-116. https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0ispep108-116