Aproximações semiológicas entre Barthes e Borges: o mito artificial em "Pierre Menard, autor do Quixote"
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i30p269-295Mots-clés :
Autoria, Mitologias, Literatura argentina, Jorge Luis Borges, Roland Barthes, SemiologiaRésumé
Ambas as escritas crítico-ensaísticas e ficcionais de Jorge Luis Borges questionam noções como cópia, originalidade, fonte e influência: em essência, a mitologia constituída em torno da Autoria. Publicado pela primeira vez em 1939, o conto “Pierre Menard, autor do Quixote” (2007) desmi(s)tifica o mito do autor ao arquitetar uma personagem que se propõe a reescrever Dom Quixote, o maior romance em língua espanhola. Contemporâneos, Borges na América Latina e Barthes na Europa, a separação geográfica, política e social não impediu correspondências interpretativas entre os autores no que se refere ao Texto. Em 1968, com a eclosão de “A morte do autor” (2012), Roland Barthes abala a concepção individualista do campo teórico ao tecer a personagem do escritor como uma criação moderna; e declara ser a morte do Autor o único subterfúgio que possibilita o nascimento do leitor. Visto que a acepção de Autoria é construída por um roubo de linguagem, é possível categorizá-la como mito, perpetuado e naturalizado ao longo da História. Sob essa perspectiva, e com base na metodologia de Mitologias (1972), o presente artigo explora se a morte de Cervantes, supostamente assassinado pelo Texto menardiano, produz um fenômeno artístico contramítico.Téléchargements
Références
BARTHES, R. “A morte do autor”. In: O rumor da língua. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2012.
BARTHES, R. Aula: aula inaugural da cadeira de semiologia literária do Colégio de França. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Cultrix, 2007.
BARTHES, R. A aventura semiológica. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
BARTHES, R. Mitologias. Tradução de Rita Buongermino e Pedro de Souza. São Paulo: Difel, 1972.
BARTHES, R. “Introdução à análise estrutural da narrativa”. In: BARTHES, R.; GREIMAS, A. J.; BREMOND, C. et al. Análise estrutural da narrativa: pesquisas semiológicas. Tradução de Maria Zélia Barbosa Pinto. 3. ed. Petrópolis: Vozes Limitada, 1971.
BORGES, J. L. “Pierre Menard, autor do Quixote”. In: Ficções. Tradução de Davi Arrigucci Jr. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.
BORGES, J. L. Outras inquisições. Tradução de Sérgio Molina. São Paulo: Globo, 1999a.
BORGES, J. L. “A flor de Coleridge”. In: Outras inquisições. Tradução de Sérgio Molina. São Paulo: Globo, 1999b.
BORGES, J. L. “Kafka e seus precursores”. In: Outras inquisições. Tradução de Sérgio Molina. São Paulo: Globo, 1999c.
CANDIDO, A. Literatura e Sociedade: estudos de teoria e história literária. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1965.
FRANCO, G. N. “Guerra e Paz em ‘Pierre Menard, autor do Quixote’, de Jorge Luis Borges”. Estudos Históricos. Rio de Janeiro, v. 30, n. 62, p. 643-660, 2017.
GARCÍA-LUGO, A. “Mundo narrativo en ‘Pierre Menard, autor del Quijote’, de Jorge Luis Borges”. La Colmena, Toluca, v. 1, n. 97, p. 9-22, 2018. Disponível em: https://lacolmena.uaemex.mx/article/view/9152. Acesso em: 23 fev. 2021.
PADILHA, C. V. Q. O conceito de mito na obra de Roland Barthes: desdobramentos e atualidade. 2014. 70 f. Dissertação de Mestrado em Comunicação. Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2014.
PERRONE-MOISÉS, L. “Prefácio”. In: BARTHES, R. O rumor da língua. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2012.
PETRIN GRANDE, K. C. “A morte de Cervantes, o nascimento de ‘Quixotes’”. Em Tese, Belo Horizonte, v. 19, n. 2, p. 137-146, 2013. Disponível em: http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/emtese/article/view/5013. Acesso em: 21 fev. 2021.
POUILLON, J. O tempo no romance. Tradução de Heloysas de Lima Dantas. São Paulo: Cultrix, Editora da Universidade de São Paulo, 1974.
RIVERA, J. “Pierre Menard: Leitor-Criador”. Boletim de Pesquisa NELIC, Florianópolis, v. 17, n. 27, p. 121-133, 2017. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/nelic/article/view/1984-784X.2017v17n27p121. Acesso em: 27 fev. 2021.
SANTIAGO, S. “O entre-lugar do discurso latino-americano”. In: Uma literatura nos trópicos: ensaios sobre dependência cultural. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.
SAUSSURE, F. Curso de linguística geral. Tradução de Antônio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Blikstein. São Paulo: Cultrix, 2012.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Paula Grinko Pezzini, Jorge Antonio Berndt 2021

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les termes suivants :
- Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, avec le travail sous la Licence Creative Commons Attribution qui permet le partage du travail avec reconnaissance de l'auteur et de la publication initiale dans cette revue scientifique.
- Les auteurs sont autorisés à assumer des contrats supplémentaires séparément, pour une distribution non exclusive de la version de la contribution publiée dans cette revue (par exemple, publication institutionnelle ou en tant que chapitre de livre), avec reconnaissance de la publication initiale et originale dans cette revue.
- Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier et distribuer leur travail en ligne (par exemple auprès de leurs institutions ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des échanges académiques productifs, ainsi qu'une croissance de l'impact et de la citation de l'article publié (Voir The Effect of Open Access).