O processo de apropriação de histórias clássicas japonesas por Akutagawa Ryûnosuke: uma análise do conto Rashômon
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2447-7125.v0i41p79-100Palavras-chave:
Akutagawa Ryûnosuke, Período Heian, Konjaku Monogatarishû, Literatura moderna japonesa, tradição oral, dilema ético, Subjetividade da verdadeResumo
Explora-se neste artigo a apropriação de episódios retirados da coletânea clássica japonesa Konjaku Monogatarishû por Akutagawa Ryûnosuke, para a construção do conto Rashômon, publicado em 1915. Além de conservar os principais temas, os personagens e a ambientação da história original, Akutagawa também é capaz de utilizar técnicas para fazer alusão à tradição oral dessas curtas narrativas conhecidas como setsuwa, que normalmente eram transmitidas por gerações por meio de contadores de história. Examina-se como Akutagawa, em sua adaptação da história clássica, consegue fornecer maior riqueza de detalhes e explorar as razões que teriam levado os personagens a adotar as atitudes observadas na narrativa. Discute-se, ainda, dilemas de caráter existencial e ético enfrentados pelos personagens, bem como a questão da subjetividade da verdade, que é um tema abordado por Akutagawa também em outros contos.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2019 Waldemiro Francisco Sorte Junior
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.