Estudo do processo de transmissão de Grande sertão: veredas, de Guimarães Rosa, em livros didáticos de língua portuguesa
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v21i1p43-60Palavras-chave:
Crítica textual, Grande sertão: veredas, Livros didáticos de língua portuguesaResumo
Temos por objetivo realizar, neste trabalho, uma investigação acerca do processo de transmissão que o texto Grande sertão: veredas (1967), de Guimarães Rosa, percorreu até chegar, como produto final, às mãos dos alunos e professores da educação básica, através dos Livros Didáticos de Língua Portuguesa - LDLPs. Para isso, coletamos treze LDLPs, dos quais apenas seis apresentaram menção ou fragmentos do referido texto. Partindo desse corpus, realizamos o cotejo entre os fragmentos encontrados de Grande sertão: veredas nos LDLPs e o texto-base, este definido como a quinta edição da referida obra, publicada em 1967, ainda em vida do autor. A partir do cotejo, detectamos algumas mutilações textuais no que tange à adição, omissão, alteração ou substituição de pontuação, palavras, frases ou trechos inteiros, o que pode prejudicar o entendimento e o conhecimento do próprio texto, já que muitos estudantes têm acesso a muitos textos literários somente a partir de tais materiais didáticos. Feitas essas considerações, destacamos que, para a realização deste trabalho, amparamo-nos nos preceitos teórico-metodológicos, principalmente, de Blecua (1983), Cambraia (2005), Spaggiari e Perugi (2004) e Spina (1994), que versam sobre o labor do crítico textual, bem como sobre o processo de transmissão de textos literários.
Downloads
Referências
Abaurre M, Pontara M, Fadel T. Português: Língua, Literatura e Produção de texto. 2ª ed. São Paulo: Moderna; 2004. (Vol. único).
Amaral E, et al. Novas palavras: Língua Portuguesa: ensino médio. 2ª ed. São Paulo: FTD; 2005.
Araribá Plus Português. 4ª ed. São Paulo: Moderna; 2004.
Baldow VMFS. A genuinidade de textos literários em livros didáticos de língua portuguesa [dissertação]. Feira de Santana: Universidade Estadual de Feira de Santana; 2013.
Blecua A. Manual de crítica textual. Madrid: Editorial Castalia; 1983.
Bueno FS. Estudos de filologia portuguesa. 5ª ed. São Paulo: Saraiva; 1967.
Dubois J, et al. Dicionário de Lingüística. Direção e coordenação geral da tradução: Prof. Dr. Izidoro Blikstein. São Paulo: Cultrix; 1993.
Cambraia CN. Introdução à crítica textual. São Paulo: Martins Fontes; 2005.
Faraco CE, Moura FM. Língua e Literatura. 21ª ed. São Paulo: Ática; 2000. (Vol. 3)
Glossário de crítica textual. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas. Universidade de Lisboa. [citado 24 jul. 2019]. Disponível em: http://www2.fcsh.unl.pt/invest/glossario/glossario.htm.
Infante U. Curso de literatura de língua portuguesa. São Paulo: Scipione; 2001. (Vol. único)
Maia JD. Português: Volume único. 2ª ed. São Paulo: Ática; 2005.
Mendes MG. A fidedignidade dos textos nos livros didáticos de comunicação e expressão no Brasil. Encontro de Crítica Textual: o manuscrito moderno e as edições. Anais ... 1986;1:163-174.
Rosa G. Grande Sertão: veredas. Rio de Janeiro: J. Olympio; 1956.
Rosa G. Grande Sertão: veredas. 5ª ed. Rio de Janeiro: J Olympio; 1967.
Rosa G. Grande sertão: veredas. 19ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira; 2001.
Spaggiari B, Perugi M. Fundamentos de crítica textual. Rio de Janeiro: Lucerna; 2004.
Spina S. Introdução à edótica: crítica textual. 2ª ed. rev. e atual. São Paulo: Ars Poética/ Edusp; 1994.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Os direitos autorais serão cedidos à revista para publicação on-line, com livre acesso e impressa para arquivo em papel. Serão preservados, porém, para autores que queiram republicar os seus trabalhos em coletâneas.