Evaluación de las adaptaciones transculturales y propiedades de medida de cuestionarios en lengua portuguesa relacionados con trastornos temporomandibulares: una revisión sistemática
DOI:
https://doi.org/10.1590/1809-2950/35421022014Resumen
El objetivo de este estudio fue identificar, por medio de una revisión sistemática, los cuestionarios que evalúan los trastornos temporomandibulares (TTM) disponible en portugués, además de describir y analizar los procedimientos de traducción y adaptación al portugués de los mismos y sus respectivas propiedades de medida. Fueron realizadas búsquedas sistemáticas en cinco bases de datos (MEDLINE vía PubMed, Embase, CINAHL a través de EBSCO, SciELO y LILACS). Se analizaron todos los estudios de acuerdo a los criterios de calidad de directrices para los procedimientos de adaptación transcultural y propiedades de medida. Fueron encontrados 1.418 estudios, siendo que solo 6 fueron considerados elegibles. Fueron incluidos en búsqueda manual dos artículos y un capítulo de libro, totalizando nueve estudios. Cuatro instrumentos fueron traducidos/adaptados al portugués: Research Diagnostic Criteria for Temporomandibular Disorders (RDC/TMD), Questionário e Índice Anamnésico de Fonseca, Questionário da Academia Americana de Dor Orofacia (QAADO) y Mandibular Function Impairment Questionnaire (MFIQ), pero ninguno de estos llevó a cabo plenamente las etapas de traducción y análisis de las propiedades de medida. El RDC/TMD y el MFIQ fueron considerados los instrumentos más adecuados, ya que fueron los que presentaron más propiedades de medida apropiadamente examinadas.Descargas
Los datos de descarga aún no están disponibles.
Referencias
Descargas
Publicado
2014-04-01
Número
Sección
Revisão Sistemática
Cómo citar
Evaluación de las adaptaciones transculturales y propiedades de medida de cuestionarios en lengua portuguesa relacionados con trastornos temporomandibulares: una revisión sistemática . (2014). Fisioterapia E Pesquisa, 21(2), 107-112. https://doi.org/10.1590/1809-2950/35421022014