O deslocamento do espaço nórdico ao espaço helênico no poema Le Runoïa, de Leconte de Lisle
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2594-9632.geoliterart.2024.232350Palavras-chave:
Finlândia, Leconte de Lisle, Le Runoïa, métrica, ParnasianismoResumo
Este artigo aborda a construção poética do poema Le Runoïa, do poeta parnasiano Leconte de Lisle, considerando as características que foram preservadas e aquelas que foram modificadas com relação às fontes primárias que serviram de base para a construção do poema. Analisam-se as causas e os efeitos do deslocamento do espaço nórdico original do mito finlandês em que se baseia o poema ao espaço poético clássico que comumente é evocado na poesia parnasiana.
Downloads
Referências
BETTENS, Olivier. Une Nouvelle Voie pour Aller en Parnasse. Corpus Eve [Enligne], Éditions ou études sur levernaculaire, mis en lignele 18 octobre 2013. Disponível em:<https://doi.org/10.4000/eve.1005>. Acesso em: 13 de abr. 2022.
BIZERRIL, José. Elias Lönnrot, entre a Tradição Oral e a Literatura Romântica. Kalevala: Poema Primeiro. Cotia: Ateliê Editorial, 2015.
CHRISTIANSEN, Eric. The Northern Crusades. Londres: Penguin Books,1997.
COLLOT, Michel. Tendances Actuelles de la Géographie Littéraire. Histoire de la recherche contemporaine, vol.10, n.1, pp. 37–43, 2021. Disponível em: <https://doi.org/10.4000/hrc.5514>. Acesso em: 06 de mai. 2022.
ELZENBERG, Henryk. Le Sentiment Religieux chez Leconte de Lisle. Paris: Henri Jouve, Éditeur, 1909.
FAIRLIE, Alison. Leconte de Lisle’s Poems on the Barbarian Races. Cambridge: University Press,1947.
LECONTE DE LISLE, Charles Marie René. Poèmes Antiques. Paris: Marc Ducloux, Libraire-Editeur, 1852.
LECONTE DE LISLE, Charles Marie René. Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques. Paris: Poulet-Malassiset De Broise Libraires-Éditeurs,1861.
LECONTE DE LISLE, Charles Marie René. Poèmes Barbares. Paris: Alphonse Lemerre, Libraire-Éditeur, 1889.
LONNROT, Elias. Le Kalevala: Epopé e Nationale de la Finlande et des Peuples Finnois. Trad. de Louis Léouzon Le Duc. Paris: Librairie Internationale,1867.
MARMIER, Xavier. Chants Populaires du Nord. Paris: Charpentier, Libraire-Éditeur, 1842.
MOUNIN, G. Commenttraduire? les belles infidèles. Villeneuved' Ascq: Presses universitaires du Septentrion, 2016.
NOVEN, Bengt. Le Nord dans les Poèmes Barbares de Leconte de Lisle. Nordic Journal of Francophone Studies/Revue Nordique des Études Francophones, n.3 (1), pp. 52–69, Jul.2020. Disponível em:<https://doi.org/10.16993/rnef.36>. Acesso em: 25 de mar. 2022.
NICANDER, Charles-Augueste. Le Glaive Runique ou la Lutte du Paganisme Scandinave contrele Christianisme. Trad. de Louis Léouzon Le Duc. Paris: Sagnieret Bray, Libraires-Éditeurs,1846.
PUTTER, Irving. Leconte de Lisle et l'Hellénisme. Cahiers de l'Associationinternationale des études francaises, n°10. pp. 174-199,1958. Disponível em:<https://doi.org/10.3406/caief.1958.2130>.Acesso em 11 de ago. 2022.
SOURIAU, Maurice. Histoire du Parnasse. Paris: Spes,1929.
TOLEDO, Samuel. Les Belles infidèles de Georges Mounin. Équivalences, 34 e année-n° 1-2, pp.121-128, 2007. Disponível em: <https://doi.org/10.3406/equiv.2007.1322>. Acesso em14 de ago. 2022.
VIANEY, Joseph. Les Sources de Leconte de Lisle. Montpellier: Couletet Fils, Éditeurs,1907.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Paulo Ricardo Mesquita

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
