Verificare, misurare, valutare l'italiano di stranieri. Il caso della CILS
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i32p94-114Palavras-chave:
Spazio linguistico italiano globale, Certificazione, Impatto, Cultura della valutazione linguisticaResumo
Il contributo analizza le caratteristiche e il ruolo giocato dalla CILS, la Certificazione di Italiano come Lingua Straniera dell’Università per Stranieri di Siena, nella diffusione della lingua e cultura italiana entro lo spazio linguistico italiano globale. Della CILS vengono esaminate le questioni relative dell’impatto individuale, formativo e più generalmente sociale, riflettendo sul suo possibile effetto nella formazione di una cultura della valutazione dell’italiano a stranieri.
Downloads
Referências
ALDERSON, C.; WALL, D. Does washback exist? Applied Linguistics, 14 (2), 1993, pp. 115-129.
AMADORI, G.; BAGNA, C.; MACHETTI, S.; MASILLO P. Le competenze in lingua italiana degli adolescenti turchi: esiti dell’apprendimento e spendibilità dei livelli raggiunti, I Convegno Internazionale di Linguistica e Glottodidattica, Istanbul, 2016.
BARNI, M. “La verifica e la valutazione”. In DE MARCO, A. (a cura di), Manuale di glottodidattica, Roma: Carocci, 2000, pp. 155-174.
BARNI, M. “Etica e politica della valutazione”. In LUGARINI, E. (a cura di), Valutare le competenze linguistiche, Milano: Franco Angeli, 2010, pp. 86-99.
BARNI, M.; VEDOVELLI, M. L’Italia plurilingue fra contatto e superdiversità. In Percorsi e strategie di apprendimento dell’italiano lingua seconda. Sondaggi su ADIL2, Perugia: Guerra Edizioni, 2009, pp. 29-47.
BARNI, M.; BANDINI, A.; SPRUGNOLI, L.; LUCARELLI, S.; SCAGLIOSO, A.M.; STRAMBI, B.; FUSI, C.; ARRUFFOLI, A. M. Linee Guida CILS. Certificazione di Italiano come Lingua Straniera. Università per Stranieri di Siena, Perugia: Guerra Edizioni, 2009.
BARNI, M.; BAGNA, C.; MACHETTI, S.; MASILLO, P. Rethinking the test features: impact research within an Italian examination for young learners, paper presented at GURT Conference, Washington, 2016.
CONSIGLIO D’EUROPA. Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue. Apprendimento, insegnamento, valutazione (QCER). Trad. F. Quartapelle e D. Bertocchi. Milano: RCS Scuola/Firenze: La Nuova Italia, 2002.
McNAMARA, T. Language Testing, Oxford: Oxford University Press, 2000.
SAVILLE, N. Applying a model for investigating the impact of language assessment within educational contexts: The Cambridge ESOL approach. Research Notes, Issue 50, 2012, pp. 4-7.
VEDOVELLI, M. L’italiano degli stranieri. Storia, attualità e prospettive, Roma, Carocci, 2002.
VEDOVELLI, M. (a cura di) Storia linguistica dell’emigrazione italiana nel mondo, Roma: Carocci, 2011.
VEDOVELLI, M.; BARNI, M.; BAGNA, C.; MACHETTI, S. Vademecum. Le certificazioni di competenza linguistica in italiano come lingua straniera, FAPI, 2009. Disponível em: <http://old.cgil.it/Archivio/formazione-ricerca/Formazione%20permanente/All.5%20Certif.Italiano%20per%20stranieri%2021%2007%2009.pdf> Uultimo accesso: giugno 2016.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2016 Revista de Italianística
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.