Italiano come gergo? Uno studio di caso su una famiglia americana

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i52p59-80

Palavras-chave:

Jargão, Plurilinguismo, Aquisição de segunda língua

Resumo

Este estudo investiga o uso da língua italiana por uma família americana que viveu na Sicília por cinco anos e que, após retornar ao seu país de origem, continua a utilizar o italiano em contextos específicos. A investigação busca compreender as motivações linguísticas, afetivas e pragmáticas que sustentam esse comportamento. Os resultados revelam que o italiano é usado predominantemente no âmbito familiar, por meio de rituais consolidados e em situações nas quais se deseja uma certa exclusividade comunicativa. Essas dinâmicas sugerem um paralelo com as linguagens de jargão, pois a língua é empregada para fortalecer a coesão interna do grupo e para excluir interlocutores externos, respondendo a necessidades de sigilo e identidade partilhada. Embora apenas um dos membros mantenha um vínculo ativo com a cultura italiana fora do ambiente doméstico, a experiência vivida na Itália continua a exercer uma influência significativa sobre as perspectivas acadêmicas, profissionais e habitacionais de toda a família. Em conclusão, o italiano configura-se como uma língua que, embora tenha perdido sua função primária como meio de comunicação com a comunidade linguística local, assume um novo papel simbólico e relacional no repertório multilíngue familiar.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Claudia Nicole Gwyneth Di Prima, Università per Stranieri di Siena

    Claudia Nicole Gwyneth Di Prima é recém-graduada em Ciências da Linguagem, com especialização em Didática do Italiano como Língua Estrangeira, pela Universidade para Estrangeiros de Siena, onde concluiu seus estudos em dezembro de 2024. Anteriormente, obteve o diploma em Letras Modernas pela Universidade de Catânia e frequentou a Scuola Superiore di Catania como aluna regular, após ser aprovada no concurso de admissão. Seus interesses de pesquisa incluem crítica literária, linguística e sociologia da literatura. Este artigo representa sua primeira publicação acadêmica.

  • Donatella Troncarelli, Università per Stranieri di Siena

    Donatella Troncarelli é professora associada de Linguística Italiana na Universidade para Estrangeiros de Siena. Trabalhou na área de concepção didática tanto para o ensino presencial quanto à distância, e alguns projetos por ela coordenados foram premiados com o Selo Europeu das Línguas. Seus principais campos de pesquisa são: a elaboração de percursos didáticos, o ensino da gramática e do léxico, o ensino de italiano L2 para fins específicos, o uso de tecnologias didáticas no ensino de línguas e a formação de professores de línguas. É autora de várias publicações, entre as quais:

    • Troncarelli D. “Un’analisi dell’impiego delle canzoni nei manuali di Italiano L2”, in Diadori P., Mattarucco G., Troncarelli D. (a cura di ), La canzone italiana fra lingua, cultura e didattica, Cesati, Firenze 2024, pp. 193-204.
    • Troncarelli D. “Movimento e rinnovamento nella didattica dell’italiano L2”, in Cicala D. E., Klinkner A. (A cura di) Movimenti-Bewegungen I. Akten der Fachdidaktischen Sektion des Deutschen Italianistentags 2022, vol. 1, Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen, 2025.

Referências

ALFONZETTI, Giovanna. Il discorso bilingue. Milano: FrancoAngeli, 1992.

BERRUTO, Gaetano. L’italiano regionale. Società di Linguistica Italiana, 1984. Disponibile all'indirizzo: https://www.societadilinguisticaitaliana.net/wp-content/uploads/2019/08/SLI_Congresso_1984_XVIII_Padova-Vicenza_Programma-Riassunti.pdf. Ultima consultazione: 22 apr. 2025.

CARBONARA, Valentina; SCIBETTA, Andrea. Imparare attraverso le lingue: Il translanguaging come pratica didattica. Roma: Carocci, 2020.

CUMMINS, Jim. The role of primary language development in promoting educational success for language minority students. In: California State Department of Education (org.). Schooling and language minority students: A theoretical framework. Los Angeles: California State Department of Education, 1981, pp. 3-49.

DE BOT, Kees. Cognitive processing in Bilinguals: From Static to Dynamic Models. In: KAPLAN, Robert B. (a cura di). The Oxford Handbook of Applied Linguistics. Second Edition. New York: Oxford University Press, 2010, pp. 336-348.

DIADORI, Pierangela.; PALERMO, Massimo; TRONCARELLI, Donatella. Insegnare l’italiano come seconda lingua. Roma: Carocci, 2015.

GOGLIA, Francesco. La onward migration di nuovi italiani in Inghilterra: ristrutturazione di repertori linguistici complessi e mantenimento linguistico. Italiano LinguaDue, v. 15, n. 1, 2023, pp. 65-81. DOI: https://doi.org/10.54103/2037-3597/20376.

MARAZZINI, Claudio. La Lingua italiana. Storia, Testi, Strumenti. 2a ed. Bologna: Il Mulino, 2015 [prima edizione: 2010].

MARCATO, Carla. I gerghi italiani. Bologna: Il Mulino, 2013.

PICCARDO, Enrica. “We are all (potential) plurilinguals”: Plurilingualism as an overarching, holistic concept. Cahiers de l'Ilob, v. 10, 2019, pp. 183-204. DOI: https://doi.org/10.18192/olbiwp.v10i0.3825.

POGGI SALANI, Teresa. Italiano regionale. Enciclopedia dell’Italiano Treccani, 2010. Disponibile all'indirizzo: https://www.treccani.it/enciclopedia/italiano-regionale_(Enciclopedia-dell'Italiano)/. Ultima consultazione 22 apr. 2025.

VILLARINI, Andrea. Didattica delle lingue straniere. Bologna: Il Mulino, 2021.

Publicado

27-12-2025

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Prima, C. N. G. D., & Troncarelli, D. (2025). Italiano come gergo? Uno studio di caso su una famiglia americana. Revista De Italianística, 52, 59-80. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i52p59-80