Quadrinhos, Literatura e a intertextualidade
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2316-9826.literartes.2018.145827Resumen
La relación entre cómics y literatura se mostra una forma eficiente para la creación de las más diversas narrativas. Se explota poco el aprovechamiento hecho por la Literatura sobre el material que se produce en los cómics, sin embargo, el movimiento inverso, el uso del material literario para la elaboración de los cómics, desarrolla innumerables enredos. Tal diálogo permite una difusión de ideas y de formas diferentes, revelando otras maneras de "leer" y comprender el mundo que nos rodea.
Referencias
BAKHTIN, Mikhail. A Cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. São Paulo: Hucitec, 1999.
BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoievski. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2002.
BARBOSA, Pedro. Arte, comunicação e semiótica. Porto: Edições Universidade Fernando Pessoa, 2002.
BLOOM, Harold. Shakespeare: a invenção do humano. Tradução José Roberto O’Shea. Rio de Janeiro: Objetiva, 2000.
CAGNIN, Antônio Luis. Os quadrinhos. São Paulo: Ática, 1975.
CARVALHAL, Tânia Franco. Literatura Comparada. São Paulo: Ática, 1986.
CIRNE, Moacy. Para ler os quadrinhos: da narrativa cinematográfica à narrativa quadrinizada. Petrópolis: Vozes, 1972.
COELHO, Nelly Novaes. Panorama histórico da literatura infantil e juvenil. 3a ed. rev. São Paulo: Quíron, 1984.
COELHO, Nelly Novaes. O conto de fadas. São Paulo: Editora Ática, 1987.
COLLODI, Carlo. As aventuras de Pinóquio: história de uma marionete. Tradução Maria Colasanti; il. Odilon Moraes. São Paulo: Companhia das Letrinhas, 2002.
DISCINI, Norma. Intertextualidade e conto maravilhoso. São Paulo: Humanitas, 2002.
EISNER, Will. Narrativas Gráficas. São Paulo: Devir, 2005.
JAKOBSON, Roman. Linguística e Comunicação. São Paulo: Cultrix, 2001.
JENNY, Laurent et al. Intertextualidades. Tradução Clara Crabbé Rocha. Coimbra: Livraria Almedina, 1979.
KUPER, Peter. A Metamorfose. São Paulo: Conrad, 2004.
LOTMAN, Iuri. A estrutura do texto artístico. Tradução Maria do Carmo Vieira Raposo e Alberto Raposo. Lisboa: Editorial Estampa, 1978.
LUYTEN, Sônia Bibe (org.). Mangá – O poder dos quadrinhos japoneses. São Paulo: Liberdade, 1991.
McCLOUD, Scott. Desvendando os quadrinhos. São Paulo: M. Books, 2002.
MIZUNO, Junko. Cinderalla. Tradução Drik Sada. São Paulo: Conrad, 2006.
MOISÉS, Leyla Perrone. Literatura Comparada, intertexto e antropofagia. In Flores da Escrivaninha. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.
NITRINI, Sandra. Literatura comparada: história, teoria e crítica. São Paulo: EDUSP, 2000.
OLIVEIRA, M.C.X. A Arte dos Quadrinhos e o Literário A contribuição do diálogo entre o Verbal e o Visual para a reprodução e inovação dos modelos clássicos da cultura. 2008. Tese (Doutorado em Estudos Comparados de Literaturas de Língua Portuguesa). São Paulo: Universidade de São Paulo – USP, 2008.
ROMUALDO, Edson Carlos. Charge Jornalística: intertextualidade e polifonia. Maringá: Universidade Estadual de Maringá, 2000
SANT’ANNA, Affonso Romano. Paródia, paráfrase & Cia. 7. ed. São Paulo: Ática, 2002.
SOUSA, Mauricio. Cascóquio. In Cascão nº68. São Paulo: Editora Globo, 1989.
TODOROV, T. Os gêneros do discurso. Tradução Elisa Angotti Kossovitch. São Paulo: Martins Fontes, 1980.