Filologia, Edição Digital e Estudos do Processo Criativo

Análise do Poema em Trovas “Quadras á minha Dôr”

Autores

  • Juliana Pereira Rocha Universidade Estadual de Feira de Santana
  • Alícia Duhá Lose Universidade Federal da Bahia
  • Patrício Nunes Barreiros Universidade Estadual de Feira de Santana

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i41p5-19

Palavras-chave:

Filologia, Edição Digital, Processo Criativo, Trovas, Poemas em Trovas

Resumo

A escrita de trovas e poemas em trovas está presente nos mais variados documentos do acervo do escritor Eulálio de Miranda Motta (1907-1988) e, de acordo com as datações registradas, infere-se que, durante todos os anos em que o escritor se dedicou à literatura, ele produziu trovas. Rocha (2018) identificou 253 trovas no acervo datadas entre as décadas de 1926 e 1988. Das 253 trovas, 110 foram editadas, com base nos estudos da Crítica Textual e da Crítica Genética. Entretanto, os poemas em trovas ainda não foram editados, por se tratarem de textos com significativas singularidades no processo de criação, com tesselas que a edição impressa não daria conta de explorar em sua pluralidade, movimentos de inserção, remoção e reaproveitamento dos versos. O presente artigo pretende discutir sobre a Edição digital e as possibilidades de acesso ao texto em processo, tendo como pano de fundo as mudanças no paradigma dos estudos filológicos, com base nos estudos da “Nova Filologia”. Como referências teóricas e metodológicas utiliza-se alguns dos estudos já realizados acerca do escritor Eulálio Motta: Barreiros (2015, 2012, 2009); Barreiros (2017, 2012); Rocha (2018); no âmbito da Filologia e Humanidades Digitais: Barreiros (2018, 2015, 2013); Lose (2018, 2012, 2010); Paixão de Souza (2013); Hay (2007); Sacramento (2017); Borges (2012); Warem (2003), entre outros.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Juliana Pereira Rocha, Universidade Estadual de Feira de Santana

    Doutoranda em Estudos Linguísticos pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos (PPGEL) da Universidade Estadual de Feira de Santana (início 2019) com bolsa Capes.Mestre em Estudos Literários pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários (PROGEL) da Universidade Estadual de Fera de Santana (2018). Licenciada em Letras com Espanhol (dupla habilitação: Vernáculas e Espanhol) pela Universidade Estadual de Feira de Santana - UEFS (2014). Foi bolsista Capes durante o mestrado (CAPES-UEFS/2016-2018), bolsista de Iniciação Científica (PIBIC-UEFS/ 2013-2014). É pesquisadora do Projeto Edição das Obras Literárias Inéditas de Eulálio Motta. Desenvolve estudos na área da Filologia, Edição Crítica, Crítica Genética e Humanidades digitais.

Referências

BARREIROS, Patrício Nunes. Princípios e critérios para edições digitais de documentos de acervos de escritores. In: ALMEIDA, Isabela;

BARREIROS, Patricio Nunes; SANTOS, Rosa Borges dos. (orgs). Filologia e Humanidades Digitais. Feira de Santana: UEFS Editora, 2018.

BARREIROS, Patrício Nunes. O Pasquineiro da Roça: a hiperedição dos panfletos de Eulálio Motta. Feira de Santana: UEFS Editora, 2015.

BARREIROS, Patrício Nunes. O Pasquineiro da Roça: edição dos panfletos de Eulálio Motta. 386f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras – Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2013.

BARREIROS, Patrício Nunes. Sonetos de Eulálio Motta. Feira de Santana: UEFS Editora, 2012.

BARREIROS, Patrício Nunes. Oficina do escritor e os projetos editoriais de Eulálio de Miranda Motta. In: XII Congresso Nacional de Linguística e Filologia. Rio de Janeiro: Cadernos do CNLF. Rio de Janeiro: CIFEFIL, Vol. XIII, No 04, p. 1465-1480. 2009.

BORGES, Rosa; SOUZA, Arivaldo Sacramento de; MATOS, Eduardo Silva Dantas de; ALMEIDA, Isabela Santos de (Org.). Edição de Texto e Crítica Filológica. Salvador: Quarteto, 2012.

BORGES; SOUZA; Rosa e Arivaldo Sacramento de. Filologia e edição de texto. In: BORGES, Rosa et al. Edição de Texto e Crítica Filológica. Salvador: Quarteto, 2012, p. 15 a 59.

CABRAL. Antonio Leopoldo. Suplementando o quadriolê de cordel (Respeito aos valores baianos). 1982, 11-14.

CASCUDO, Luis da Camara. Literatura oral no Brasil. 3. ed. Belo Horizonte: Itatiaia, 1984.

CASTRO, Ivo. O retorno à Filologia. Miscelânea de Estudos Linguísticos, Filológicos e Literários in Memoriam Celso Cunha, Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1995.

FENANDES, Aparício (org.). Anuário de poetas do Brasil – 1982: edição comemorativa 10º aniversário. Rio de Janeiro: Folha Carioca, 1982.

FENANDES, Aparício (org.). Anuário de poetas do Brasil –.1981, Rio de Janeiro: Folha Carioca, 1981.

HAY, Louis. Literatura dos escritores: questões de crítica genética. Tradução Cleonice Paes Barreto Mourão. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2007[2002].

LIMA, Dante. Mundo Novo, nossa terra, nossa gente. Salvador: Contemp, 1998.

LOSE, Alícia Duhá; SOUZA, Arivaldo Sacramento de; BARREIROS, Patrício Nunes; DUARTE, Rosinês de Jesus. Filologia, cultura escrita e estudos culturais em diálogo. In: LOSE, Alícia Duhá et al., (Org.). Filologia, cultura escrita e estudos culturais. Feira de Santana: UEFS Editora, 2018.

LOSE, Alícia Duhá et al. Edições digitais de manuscritos: do século XVI ao século XXI. In: CIRILLO, José; PASSOS, Marie-Hélène Paret (Org.). Materialidade e virtualidade no processo criativo. Vinhedo, SP: Horizonte, 2012. p. 77-99.

LOSE, Alícia Duhá. Edição digital de texto manuscrito: filologia no séc. XXI, Estudos Linguísticos e Literários, n. 42 , p. 9-30, jul.-dez. 2010.

MOISÉS, Massaud. Dicionário de termos literários. 14ª ed., São Paulo: Cultrix, 1999.

MOTTA, Eulálio de Miranda. Alma enferma. Salvador: Imprensa Vitória. 1931.

MOTTA, Eulálio de Miranda. Caderno Meu Caderno de Trovas. 1987, EA1. 13. CV1. 13. 001.

MOTTA, Eulálio de Miranda. Canções do meu caminho. 2. ed., [s.l.][s.n]. 1983.

MOTTA, Eulálio de Miranda. Canções do meu caminho. Serrinha: Tipografia d’O Serrinhense, 1948.

MOTTA, Eulálio de Miranda. Ilusões que passaram. Salvador: Oficina Gráfica d’A Luva,1933.

MOTTA, Eulálio de Miranda. Caderno sem capa 1. 1926, EA2.1.CV1.01.001.

MOTTA, Eulálio de Miranda. Caderno Farmácia São José. 1949, EA2.3.CV1.03.001.

PAIXÃO DE SOUZA, Maria Clara. A Filologia Digital em Língua Portuguesa: alguns caminhos. In: Maria Filomena Gonçalves e Ana Paula Banza (coord.), Património Textual e Humanidades Digitais: da antiga à nova Filologia, Évora: CIDEHUS, 2013.

PETERLE, Patrícia: Leituras, anotações, marcações: o “canteiro de obras” de Giorgio Caproni. Manuscrítica, Revista de Crítica Genética, São Paulo, n. 31, p. 83-87, 2016. Disponível em: www.revistas.fflch.usp.br/manuscritica/article/download/2597/2336. Acesso em: 10 de jun. de 2017.

POETAS da Bahia e de Minas: antologia. Rio de Janeiro: Benedicts, 1981.

ROCHA, Juliana Pereira. Edição de trovas de Eulálio Motta. 376 f.: il. Dissertação (Mestrado em Estudos Literários) – Departamento de Letras, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2018.

SACRAMENTO, Arivaldo. A Filologia como Ética de Leitura. Revista da ABRALIN, v.16, n.2, p. 129-168, jan./fev./mar./abr. 2017.

WANKE, Eno Teodoro. O Trovismo, História do primeiro movimento poético-literário genuinamente brasileiro. Rio de Janeiro: Cia Brasileira de Artes Gráficas, 1978.

WANKE, Eno Teodoro. A Trova Literária: história da quadra setissilábia autônoma, especialmente na literatura brasileira. Rio de Janeiro: Folha Carioca Edit., 1976.

WARREN, M. R. Post-Philology. In: INGHAM, P. C.; WARREN, M.R. (Ed.). Postcolonial moves: medieval through modern. New York: Palgrave Macmillan, 2003.

Downloads

Publicado

2020-12-18

Dados de financiamento

Como Citar

Rocha, J. P., Lose, A. D. ., & Barreiros, P. N. . (2020). Filologia, Edição Digital e Estudos do Processo Criativo: Análise do Poema em Trovas “Quadras á minha Dôr”. Manuscrítica: Revista De Crítica Genética, 41, 5-19. https://doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i41p5-19