Proust against degradation: the genesis, misfortunes and redemption of a book
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i43p93-109Keywords:
Joseph Czapski, Marcel Proust, Publication, Versions, TranslationsAbstract
This article traces the paths and deviations of Lost Time. Lecture on Proust in a Soviet Prison Camp, by Joseph Czapski (1896-1993), and the difficulties of its writing, transmission and publication. This book transits between memory, essay and historical testimony, and transcribes a series of lectures given between 1940 and 1941, in a Siberian gulag, about Proust, his novel, and his “saving” power (according to the author himself). A book that mirrors, to a certain extent, its author, survives losses and forgetfulness. The author, who is a writer, artist and art critic, intended "to pay tribute to French literature", but his beautiful essay is eclipsed by ideological imperatives. Written (in manuscript) in 1941, lost, rewritten (in tapuscripts) between 1943 and 1944, partially published in a French newspaper in late 1943, translated and published in Poland in 1948, and finally published in full by a Swiss publisher in 1987 - to be forgotten again, for a quarter of a century, until its redemption in 2011. We invite you to read the saga of a book, which reflects its time and context.
What do you want to do ? New mailCopyDownloads
References
ANÔNIMO. “Józef Czapski. Biographie”, Kultura Paryska, s/d. Disponível em: <http://kulturaparyska.com/fr/ludzie/pokaz/c/jozef_czapski>. Acesso em 29 abr 2020.
ANÔNIMO. "LES FRANÇAIS VUS PAR... Un grand magazine du cinéma d'auteur”, Le Monde, 23/10/1988. Disponível em : < https://www.lemonde.fr/archives/article/1988/10/23/les-francais-vus-par-un-grand-magazine-du-cinema-d-auteur_4119946_1819218.html>. Acesso em 02 mai 2020.
BELLEMIN-NOËL, Jean. Le Texte et l’avant-texte: Les brouillons d’un poème de Milosz. Paris: Larousse, 1972.
BRETON, André. Manifestes du surréalisme. Paris: Gallimard, 1972.
CZAPSKI, Joseph. Proust contra a Degradação. Tradução de Luciana Persice Nogueira. Belo Horizonte-Veneza: Âyiné, 2018.
CZAPSKI, Joseph. Proust contre la déchéance. Lausanne: Noir sur Blanc, 1987 e 2011.
GREMION, Pierre. “Revues et maisons d’édition dans la guerre froide”. Journées Souvarine 2010, n°43, 2010, p.47-62.
GROS, Guillaume, “Philippe Ariès sous le regard de Joseph Czapski et de Pierre Vidal-Naquet pendant la guerre d'Algérie”, Histoire@Politique, 2013/2, n°20, p. 134-154. DOI: 10.3917/hp.020.0134. Disponível em: < https://www.cairn.info/revue-histoire-politique-2013-2-page-134.htm>. Acesso em 28 abr 2020.
GUERIN, Jeanyves. “La gauche progressiste et l’analyseur Proust”, Travaux et Recherches de l’UMLV, Université de Marne-La-Vallée, 2004, p.169-184. Disponível em : <https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01446939/document>. Acesso em 02 jun 2021.
HECHT, Emmanuel. “Vingt-cinq ans d’éditions Noir sur Blanc”, L’Express, 21/09/2012. Disponível em <https://www.lexpress.fr/culture/livre/vingt-cinq-ans-d-editions-noir-sur-blanc_1163673.html>. Acesso em 28 abr 2020.
KARPELES, Eric. “The Polish Army Officer Who Conjured Proust in a Soviet Prison Camp. On Józef Czapski's Wartime Lectures”, 07/11/2018. Disponível em: < https://lithub.com/the-polish-army-officer-who-conjured-proust-in-a-soviet-prison-camp/>. Acesso em 03 mai 2020.
KARPELES, Eric. “The Question of What Is True: Eric Karpeles on Józef Czapski” (entrevista de Mikolaj Glinski), 9/05/2019. Literaty Hub. Disponível em: <https://culture.pl/en/article/the-question-of-what-is-true-eric-karpeles-on-jozef-czapski>. Acesso em 01 mai 2020.
LEFEVERE, André. “Why waste our time on rewrites? The trouble of interpretation and the role of rewriting in an alternative paradigm. In: HERMANS, T. (Ed.) The manipulation of literature: Studies in literary translation. Londres: Croom Helm, 1985, p.215-243.
MAINBERGER, Sabine e STEWART, Neil (Dir.). À la recherche de la Recherche. Les notes de Joseph Czapski sur Proust au camp de Griazowietz, 1940-1941. Paris: Noir sur Blanc, 2016.
NORA, Pierre. Entre história e memória: a problemática dos lugares (Tradução de Yara Aun Khoury), Revista Projeto História, v. 10, p.7-28, 1993.
PRADEAU, Christophe, “L’arche et le camp. Proust et Czapski”, Fabula / Les colloques, Proust: dialogues critiques, 2013. Disponível em : <http://www.fabula.org/colloques/document2164.php>. Acesso em 01 mai 2020.
VENUTI, Lawrence. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Londres e Nova York: Routledge, 1995.
WOLSKI, Andrzej e CZAPSKI, Joseph. Czapski. Témoin du siècle, 59 min, 2015. Disponível em: <https://www.arte.tv/fr/videos/054728-000-A/jozef-czapski-1896-1993/>. Acesso em 13 mai 2020.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Luciana Persice Nogueira-Pretti

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.









