'POLIPHILUS' X 'POLIPHILE', OU O SONHO FRANCÊS DE ABSORÇÃO DO HUMANISMO ITALIANO
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v4i7p156-169Palavras-chave:
história da tradução, história do livro, reescrita, translação, edição humanistaResumo
Hypnerotomachia Poliphili, publicado em Veneza, 1499, por Aldo Manúcio, permanece uma obra emblemática na história do livro ocidental. Introduzido na França em 1596, o entusiasmo com que ali foi recebido contribuiu em larga medida para a vasta fortuna literária desta obra de Francesco Colonna. Um paralelo entre a edição aldina original e sua versão francesa permite ilustrar a estreita relação existente entre tradução e edição, essas duas formas de reescrita (Lefevere 2007) indispensáveis na transmissão e circulação dos textos. Permite observar, além disso, como se expressa no Songe de Poliphile, por esses mediadores indissociáveis na translação das obras (Berman, 1995), a absorção do humanismo italiano por parte da França renascentista.Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Ao enviar o material para publicação, o(s) autor(es) declara(m) automaticamente que o trabalho é de sua(s) autoria(s), assumindo total responsabilidade perante a lei nº 9.610, de 19 de fevereiro de 1998, no caso de plágio ou difamação, obrigando-se a responder pela originalidade do trabalho, inclusive por citações, transcrições, uso de nomes de pessoas e lugares, referências histórias e bibliográficas e tudo o mais que tiver sido incorporado ao seu texto, eximindo, desde já a equipe da Revista Non Plus, bem como os organismos editoriais a ela vinculados. O(s) autor(s) permanece(m) sendo o(s) detentor(es) dos direitos autorais de seu(s) texto(s), mas autoriza(m) a equipe da Revista Non Plusa revisar, editar e publicar o texto, podendo esta sugerir alterações sempre que necessário.
O autor(s) declara(m) que sobre o seu texto não recai ônus de qualquer espécie, assim como a inexistência de contratos editoriais vigentes que impeçam sua publicação na Revista Non Plus, responsabilizando-se por reivindicações futuras e eventuais perdas e danos. Os originais enviados devem ser inéditos e não devem ser submetidos à outra(s) revista(s) durante o processo de avaliação.
Em casos de coautoria com respectivos orientadores e outros, faz-se necessária uma declaração do coautor autorizando a publicação do texto.
Entende-se, portanto, com o ato de submissão de qualquer material à Revista Non Plus, a plena concordância com estes termos e com as Normas para elaboração e submissão de trabalhos. O não cumprimento desses itens ou o não enquadramento às normas editoriais resultará na recusa do material.