O ERRO NA EXPRESSÃO EM LÍNGUA ESTRANGEIRA: UM SIGNO QUE ANUNCIA APROPRIAÇÃO

Autores

  • Janaína Nazzari Gomes Universidade Federal do Rio Grande do Sul

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v0i9p176-189

Palavras-chave:

língua estrangeira, apropriação, analogia, Saussure

Resumo

O erro na expressão em língua estrangeira tem sido objeto de discussão em diversos campos que se ocupam da apropriação de línguas, dentre os quais, a Sociolinguística, a Linguística cognitiva e a Didática de línguas. Neste estudo, alternativamente, propomos uma interpretação sobre o erro na expressão em língua estrangeira com base nas reflexões de Ferdinand de Saussure, cuja eloquência tem sido redescoberta após a públicação dos Escritos de Linguística Geral e dos manuscritos de Harvard e de Genebra. Saussure não tratou especificamente da apropriação de línguas estrangeiras, mas fornece-nos, ainda hoje, possíveis indícios para encontrar o que chama de linguístico: uma porção de som, prevista em uma comunidade linguística, a que é atribuída uma significação. Partindo da noção de língua-fala, elaboramos, então, uma reflexão que tem no mecanismo analógico e no princípio do arbitrário do signo (a relação randômica entre porção de som e significação) os principais mecanismos linguísticos que estão presentes na apropriação de uma língua estrangeira. Tais mecanismos, precisamente, são responsáveis por permitirem e propiciarem a apropriação de uma língua não materna.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Janaína Nazzari Gomes, Universidade Federal do Rio Grande do Sul
    Diplomada em Letras - línguas e literaturas brasileira e francesa - pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Professora de Francês língua estrangeira (FLE) e ministrante de cursos sobre fonética da língua francesa e de ateliês sobre a diversidade da francofonia das Américas em formações universitárias no Brasil.

Referências

CUQ, Jean-Pierre. Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris: 2003, Cle International.

GOMES, Janaína Nazzari, 2011. O enunciador em língua estrangeira: uma constituição possível?. Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/39339

NORMAND, Claudine. Saussure. São Paulo: Estação liberdade, 2009.

SAUSSURE, Ferdinand de. Phonétique, Il manoscritto di Harvard.. Padoue :1995, Unipress.

SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de Linguística Geral. São Paulo: 1996, Cultrix.

SAUSSURE, Ferdinand de. Théorie des sonantes, Il manuscritto di Geneva. Padoue : 2002, Unipress.

SAUSSURE, Ferdinand de. Escritos de Linguística Geral, São Paulo: 2002, Cultrix.

VOGEL, Klaus. L'interlangue, la langue de l'apprenant. Toulouse: Presses universitaires de Mirail, 1995.

Downloads

Publicado

2016-12-23

Como Citar

Gomes, J. N. (2016). O ERRO NA EXPRESSÃO EM LÍNGUA ESTRANGEIRA: UM SIGNO QUE ANUNCIA APROPRIAÇÃO. Non Plus, 9, 176-189. https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v0i9p176-189