« Les grandes passions » de Guy de Maupassant (1850-1893) : traduction et commentaire

Auteurs

  • Ana Luiza Reis Bedê Université Paris IV Sorbonne

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v7i13p111-121

Mots-clés :

Chronique, Ennuie, Amour

Résumé

Le nihilisme maupassantien reçoit l’attention de la critique depuis longtemps. De nombreuses études ont déjà analisé la façon dont l’influence de Schopenhaueur se présente dans les thèmes qui l’ont intéressés tels l’enfance, les paysans, le milieu bourgeois, la vie aristocratique, la guerre et les courtisanes. Dans cette chronique, dont la truduction nous proposons, nous lisons une réflexion caustique sur l’un des maux le plus angoissants du XIXème siècle et aussi de notre temps : l’ennuie.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

  • Ana Luiza Reis Bedê, Université Paris IV Sorbonne

    Post-docteure pour l'Université de Paris IV - Sorbonne.

Références

Téléchargements

Publiée

2018-06-30

Numéro

Rubrique

TRADUÇÃO COMENTADA

Comment citer

Bedê, A. L. R. (2018). « Les grandes passions » de Guy de Maupassant (1850-1893) : traduction et commentaire. Non Plus, 7(13), 111-121. https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v7i13p111-121