Submissões online
Escopo e política
A revista Pandaemonium Germanicum, publicada desde 1997 pela Área de Alemão do Departamento de Letras Modernas da FFLCH/USP e pelo Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura Alemã, compreende-se como fórum de discussão acadêmica nos campos da Germanística, a saber: literaturas de língua alemã, literatura comparada e estudos culturais ligados aos países de língua alemã, linguística alemã, linguística aplicada e contrastiva (português/alemão), ensino de alemão como língua estrangeira/adicional e estudos tradutológicos. A Pandaemonium pretende contribuir para a divulgação de pesquisas de germanistas brasileiros e de outros países, bem como para o diálogo entre a germanística, as demais áreas de Letras e outras áreas de conhecimento. A Pandaemonium aceita os seguintes tipos de textos sobre as áreas acima mencionadas:
A revista recebe textos sobre os assuntos mencionados acima em fluxo contínuo e sobre temas específicos de acordo com suas Chamadas de Trabalhos. Os artigos devem ser acompanhados por um abstract em inglês e um resumo na língua original do artigo. O resumo deve ter, no mínimo, 50 e, no máximo, 200 palavras. Resenhas não devem ser acompanhadas por resumo. Os artigos passam por uma triagem dos editores e, caso correspondam ao perfil da revista, passarão por avaliação por pares cega (double blind peer review). Em caso de avaliações divergentes, recorre-se a uma terceira avaliação crítica; os editores reservam-se o direito de tomar a decisão final sobre a publicação. Os artigos submetidos à avaliação para publicação na Pandaemonium não podem ser submetidos simultaneamente para publicação em outras revistas ou órgãos editoriais. As opiniões e ideias expressas nos artigos publicados são de responsabilidade de seus respectivos autores. Em caso comprovado de plágio, o artigo será retirado da revista. Não há taxas para submissão e avaliação de artigos. Todo o conteúdo do periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons (CC BY-NC). |
Forma e preparação de manuscritos
Os textos publicados pela Pandaemonium seguem as normas da ABNT e devem ser enviados de acordo com as seguintes indicações específicas: As margens devem ser: superior e inferior – 2,5cm; esquerda e direita – 3,0cm. Nome completo do autor, Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Modernas, Av. Prof. Luciano Gualberto, 403, 05508-900, São Paulo/SP, Brasil. Email: nome@instituição.XX. ORCID: XXXX-XXXX-XXXX-XXXX. 2.1. Em formulário online correspondente: inserir informações sobre eventuais financiamentos relacionados ao trabalho.3. Abstract e Resumo/Resumen e/ou Zusammenfassung – deve-se necessariamente incluir um abstract em inglês, e um resumo em português ou espanhol, em caso de artigo em português ou espanhol; ou uma Zusammenfassung em alemão, em caso de artigo em alemão. No caso de artigo em português/espanhol, faculta-se também uma Zusammenfassung. No caso de artigo em alemão, faculta-se também um resumo. Colocar a palavra Abstract/Resumo/Resumen/Zusammenfassung em Times New Roman 11, negrito, maiúscula para letra inicial, seguida de dois pontos. O texto-resumo deverá ser apresentado em Times New Roman 11, espaço simples, sem recuo. O resumo deve ter, no mínimo, 50 e, no máximo, 200 palavras. Obs.: Resenhas não devem ser acompanhadas por resumo. Obs.: Resenhas não devem ser acompanhadas por palavras-chave.
6. Anexos – devem ser evitados. Caso existam, devem ser colocados antes das referências bibliográficas, precedidos da palavra Anexos, maiúscula só na letra inicial e sem negrito, sem recuo e sem numeração. Recomenda-se que anexos sejam utilizados apenas quando absolutamente necessários. A referência bibliográfica não deve ser numerada. Importante: Em casos onde o(s) autor(es) cita(m) trabalhos próprios, as identificações deverão ser substituídas por XXXX nas referências e no corpo do texto. Alguns exemplos de referências bibliográficas RAJAGOPALAN, Kanavillil. Por uma lingüística crítica: Linguagem, identidade e a questão ética. São Paulo: Parábola Editorial, 2003. Capítulo de livro EHLICH, Konrad; REHBEIN, Jochen. Einige Interrelationen von Modalverben. In: WUNDERLICH, Dieter (org.). Linguistische Pragmatik. 2. ed. Wiesbaden: Athenaion, 1975, 318-341. Artigo de periódico AUBERT, Francis Henrik. Modalidades de tradução: teoria e resultados. TradTerm, v. 5, n. 1, 99-128, 1998. Artigo de jornal TEIXEIRA, Ivan. Gramática do louvor. Folha de S. Paulo, São Paulo, ano 80, n. 25.938, 8 abr. 2000. Jornal de Resenhas, 4. Dissertação e tese UPHOFF, Dörthe. O poder do livro didático e a posição do professor no ensino de alemão como língua estrangeira. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2009. Publicação Online - INTERNET NEUMANN, Gerson R. “Brasileiros sobre a Europa” – Brasil: além do centro e da periferia? Revista Contingentia, Porto Alegre, v. 2, n. 2, 29-35. Disponível em: http://www.revistacontingentia.com/ (23/01/2008). OBSERVAÇÃO FINAL: A desconsideração das normas implicará a não aceitação do trabalho. |
A revista recebe textos em fluxo contínuo pelo sistema: https://mc04.manuscriptcentral.com/pg-scielo. |