Duas palavras acerca da epígrafe de Turguêniev à novela Noites brancas, de Dostoiévski
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2016.114015Palavras-chave:
Dostoiévski, Turguêniev, Noites brancas, epígrafeResumo
Este artigo tem como objetivo desvendar a função da epígrafe da novela Noites brancas (1848), de F. M. Dostoiévski, composta pelos três versos finais do poema “Flor” (1843), de I. S. Turguêniev. A função da epígrafe é analisada em dois planos: no explícito, tradicional, e num plano oculto, que revela seu significado apenas aos iniciados. No primeiro plano, a epígrafe de três versos, tomada isoladamente do texto-fonte de Turguêniev, focaliza a ideia do autor de Noites brancas dotando-se de um conteúdo específico no contexto da novela de Dostoiévski. No segundo plano, junto à reconstrução do contexto completo do poema “Flor”, nos mesmos versos poéticos revela-se de modo significativo um outro conteúdo, a princípio oposto à ênfase do autor de Noites brancas. Em suma, a epígrafe revela-se como polemicamente “fendida”, nela cruzam-se posições ideológicas e estéticas diametralmente opostas. Como destinatário da controversa, que é mantida no plano oculto do funcionamento da epígrafe, aparece I. S. Turguêniev, com quem, na década de 1840, Dostoiévski mantivera relações complexas de amizade e inimizadeDownloads
Referências
CHÊNNIKOV, G. K. “Évoliutsia sentimentalnogo i romantitcheskogo kharakterov v tvortchestve ránnego Dostoiévskogo”. In: Dostoiévski: Materiali i issledovania. Leningrad, 1983. T. 5, p. 90-100.
CHÊNNIKOV, G. K; CHÊNNIKOVA, L. L. Istoria rússkoi litieraturi XIX vieka, 70-90-e godi. Moscou, 2005.
DOSTOIÉVSKI, F. Noites brancas. Tradução de Nivaldo dos Santos. São Paulo: Editora 34, 2005.
DOSTOIÉVSKI, F. “Unijiennie i oskorbliónnie”. In: Polnoe sobrânie sotchiniénii v 30 t. Sotchiniénii: V. 3 т. Leningrad: Naúka, 1972–1990.
KIRPÓTIN, V. I. “Proizvediênia sorokovikh godov”. In: Izbrannie raboti v trior tomakh, v. 3. T: Dostoiévski. Moscou: 1978.
LIÉRMONTOV, M. I. O herói do nosso tempo. Tradução de Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Editora Guanabara S. A., 1988.
MANN, I. V. “Sem' znakovikh slov: (O Biélikh Notchakh dostoievskogo)”. In: Turguêniev i drugie. Moscou, 2008.
MOTCHÚLSKI, K. V. Gógol. Solovióv. Dostoiévski. Moscou, 1995.
OTVERJENNI, N. Stirner i Dostoiévski. Moscou, 1925.
TURGUÊNIEV, I. S. “Flor”. In: Anais da Pátria, 1843, nº 8, p. 296.
TURGUÊNIEV, I. S. Polnoe sobrânie sotchiniênii v 30 t. Sotchiniénia. Moscou, 1978.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2016 Boris N. Tikhomírov

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os autores que publicam na RUS concordam com os seguintes termos:
a. Os autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Os autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).

