Um Tchékhov tal, que nunca havíamos visto antes!
ecos tchekhovianos pós-soviéticos
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2020.168287Palavras-chave:
Teatro russo, Dramaturgia, Anton Tchékhov, Alekséi Slapóvski, Dramaturgia contemporâneaResumo
A partir da reflexão acerca das montagens e releituras cênicas das peças de Anton Tchékhov (1860-1904) ao longo do século XX, o presente artigo busca refletir sobre as releituras dramatúrgicas das peças do autor - surgidas principalmente na época da Perestroika e final da URSS - por dramaturgos russos contemporâneos, como Alekséi Slapóvski (1957-), Liudmila Petruchévskaia (1938-), Viktor Slávkin (1935-2014) e outros.
Downloads
Referências
AUTANT-MATHIEU, Marie-Christine.“Rewriting Chekhov in Russia Today – Questioning a Fragmented Society and Fin-ding New Aesthetic Reference Points”. In: BARRATT, Andrew. RUSSELL, Robert. Russian Theatre in the Age of Modernism. London: Macmillan, 1990.
CLAYTON, J. Douglas, MEERZON, Yana. Adapting Chekhov: The text and its mutations. Nova York: Routhledge. 2012.
FREEDMAN, John. “Center Stage: Chekhov in Russia 100 Years On”, Modern Drama, v. 42, n. 4, inverno de 1999, pp. 541-564.
HANUKAI, Maksim. WEYGANDT, Susanna. New Russian Drama: An Anthology. Nova York: Columbia University Press, 2019.
JOHNSON, Rebecca Susan. A director’s approach to Anton Chekhov’s The Seagull. 2010. 220f. Dissertação. Department of Theatre Arts. Faculty of Baylor University, Waco, Texas, EUA.
MAIAKÓVSKI, Vladímir. “Os dois Tchékhov”. Tradução de Boris Schnaiderman. In: NASCIMENTO, Rodrigo Alves do. Tchékhov no Brasil: a cons-trução de uma atualidade. 2013. 344 f. Dissertação (Mestrado em Literatura e Cultura Russa) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Universidade de São Paulo, USP, São Paulo.
NASCIMENTO, Rodrigo Alves do. Tchékhov e os palcos brasileiros. São Paulo: Perspectiva, 2018.
PETRUSHEVSKAIA, LIUDMILA. “Tri devuchki v golubom”. In Cinzano: Eleven Plays. London: Nick Hern, 1991.
PIGAIOVA, Tatiana. Teatro ruso moderno – punto final, puente onírico, eco nostálgico. In: Teatro ruso contemporáneo. Madrid: Editora Publicaciones de La Asociación de Directores de Escena de España, 1996.
SCHNAIDERMAN, Boris. A poética de Maiakóvski. São Paulo: Editora Perspectiva, 1984. pp. 139-149.
SLAVKIN, Viktor. Cerceau. (Trad. Fritz Brun e Laurence Maslon). London: Dramatic Publishing Company, 1992.
WORRALL, Nick. “Stanislavsky’s Production of Chekhov’s Three Sisters”. In RUSSELL, Robert.
BARRATT, Andrew (orgs). Russian Theatre in the Age of Modernism. London: Macmillan, 1990. pp. 1-32.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Cássia Regina Marconi Marcançoli

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os autores que publicam na RUS concordam com os seguintes termos:
a. Os autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Os autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).

