What I saw
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.234396Keywords:
Boris Zhitkov, Children's literature, Russian literature, TranslationAbstract
This work aims to present the translation into Portuguese of part of the Russian-Soviet book Chto ia videl (What I Saw), by Boris Zhitkov (1882-1938). The author was part of an important generation of writers that introduced a new perspective to Russian children's literature, presenting a new concept of the child, not as a small adult, but as person in development. Published in 1939, the book, a kind of encyclopedia for children, narrates the travels of the boy Potchemutchka around Russia from his own point of view.
Downloads
References
JITKÓV, Boris. Tchto ia vídel. Rasskazy i skazki. Leningrado: Detskaia Literatura, 1979.
LITRES. Boris Jitkov. [S.L.]. Disponível em: https://www.litres.ru/author/boris-zhitkov/about/. Acesso em: 20 fev. 2025.
ORLANDI, Ana Paula. O lado pouco conhecido da literatura russa. Revista Pesquisa FAPESP, [S. L.], v. 313, p. 86-88, 10 fev. 2022. Disponível em: https://revistapesquisa.fapesp.br/o-lado-pouco-conhecido-da-literatura-russa/. Acesso em: 20 fev. 2025.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Daniela Motter Rosso

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish in RUS agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work’s authorship and initial publication in this journal.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal’s published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).

