De como Kolka Pánkin voou para o Brasil e Piétka Ierchov não acreditou em nada

Autores

  • Daniil Kharms
  • Belkiss J. Rabello Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2013.88693

Resumo

Tradução de: Belkiss J. Rabello.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Daniil Kharms
    Daniil Kharms (1905-1942), escritor que percorreu uma breve trajetória literária, há pouco começou a ser descoberto por tradutores brasileiros e, consequentemente, também pelo público leitor. Ainda que lento, esse decurso parece, enfim, situar Kharms entre os mais importantes escritores russos do século XX. Embora o conjunto de sua obra circulasse clandestinamente entre intelectuais e o meio “underground” de sua época, na Rússia soviética Daniil Kharms era oficialmente conhecido apenas como autor de histórias para crianças. Curiosamente, o texto De como Kolka Pánkin Voou para o Brasil e Pietka Ierchov Não Acreditou em Nada (1928) foi classificado como parte de sua literatura infantil.
  • Belkiss J. Rabello, Universidade de São Paulo
    Cursou Letras Modernas e Vernáculas na USP, onde também se especializou em tradução da língua francesa. Em 2009, defendeu sua dissertação de mestrado, As Cartilhas e os Livros de Leitura de Lev N. Tolstói. Da língua russa, traduziu textos de literatura infantil escritos por Lev Tolstói e por Kornei Tchukóvski. Traduz Daniil Kharms desde a década de 1990.

Downloads

Publicado

2013-12-22

Edição

Seção

Tradução

Como Citar

Kharms, D., & Rabello, B. J. (2013). De como Kolka Pánkin voou para o Brasil e Piétka Ierchov não acreditou em nada. RUS (São Paulo), 2(2), 107-118. https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2013.88693