Bibliografia Russa Traduzida no Brasil (1900-1950)

Autores

  • Denise Bottmann Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Campinas

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2014.88710

Palavras-chave:

Literatura russa, Traduções brasileiras, História da tradução no Brasil

Resumo

Este levantamento abrange uma extensa bibliografia de obras literárias russas traduzidas e publicadas no Brasil na primeira metade do século XX. Seu objetivo é fornecer uma base de dados para pesquisadores da área, servindo como compilação consolidada de informações primárias até então dispersas em várias fontes.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Denise Bottmann, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Campinas
    Mestre, docente Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Campinas (IFCH/UNICAMP), (1983-1998), historiadora e tradutora

Referências

Fontes primárias:

Fundação Biblioteca Nacional, catálogo antigo

Hemeroteca Digital da Fundação Biblioteca Nacional

Portal Estante Virtual

Vários acervos e arquivos digitais de bibliotecas, revistas e jornais

AMORIM, Sônia Maria de. Em busca de um tempo perdido – Edição de literatura traduzida pela Editora Globo (1930-1950). São Paulo: EdUSP, Com-Arte; Porto Alegre: Ed. UFRGS, 1999.

BOTTMANN, Denise. “Bibliografia de Tolstói no Brasil”. In: Bartlett, Rosamund. Tolstói, a biografia. São Paulo: Biblioteca Azul, 2013, 587-96.

BOTTMANN, Denise. “Georges Selzoff, uma crônica”. In: Tradução em Revista 14, 2013/1, 208-229. Disponível em <http://www.maxwell.lambda.ele.puc-rio.br/trad_em_revista.php?strSecao=input0>

CARDOSO, Rafael. “O início do design de livros no Brasil”. In: Cardoso, Rafael (org.), O design brasileiro antes do design. São Paulo: Cosac Naify, 2005, 160-96.

GOMIDE, Bruno. Da estepe à caatinga: o romance russo no Brasil (1887-1936). Tese de doutorado. IEL/UNICAMP, Campinas: 2004. São Paulo: EdUSP, 2011.

HALLEWELL, Laurence. O livro no Brasil – sua história. Trad. Maria da Penha Villalobos, Lólio Lourenço de Oliveira e Geraldo Gerson de Souza. 2ª. ed. rev. e ampl. São Paulo:

EdUSP, 2005.

KAREPOVS, Dainis. Bücher – Uma amostra do design gráfico editorial de esquerda no Brasil dos anos 1920 aos anos 1970. Disponível em: <https://www.facebook.com/dakar.karepovs/media_set?set=a.105221482988834.9963.1

&type=3>

MEDEIROS, Gutemberg de. “Entrevista com Boris Solomônovitch Schnaiderman”. In: Revista USP 75, set./nov. 2007.

NASCIMENTO, Rodrigo Alves do. Tchékhov no Brasil: A construção de uma atualidade. Dissertação de mestrado. FFLCH/USP, São Paulo: 2013. Disponível em <http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-05062013-115641/pt-br.php>

NINITCH, Zoran. “A obra literária do autor”. In: Saudade – A epopeia de uma palavra. Rio de Janeiro: Rodrigues & Cia., 1939, 43-47.

PALAMARTCHUK, Ana Paula. “Intelectuais, esquerdas e cultura no Brasil: os anos 1930”. In: Roxo, Marcos, e Sacramento, Igor (orgs.): Intelectuais partidos: os comunistas e as mídias no Brasil. Rio de Janeiro: E-papers, 2012, 43-72.

Downloads

Publicado

2014-12-22

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Bottmann, D. (2014). Bibliografia Russa Traduzida no Brasil (1900-1950). RUS (São Paulo), 4(4), 58-87. https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2014.88710