Um Tchékhov tal, que nunca havíamos visto antes!
ecos tchekhovianos pós-soviéticos
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2020.168287Ключевые слова:
Teatro russo, Dramaturgia, Anton Tchékhov, Alekséi Slapóvski, Dramaturgia contemporâneaАннотация
A partir da reflexão acerca das montagens e releituras cênicas das peças de Anton Tchékhov (1860-1904) ao longo do século XX, o presente artigo busca refletir sobre as releituras dramatúrgicas das peças do autor - surgidas principalmente na época da Perestroika e final da URSS - por dramaturgos russos contemporâneos, como Alekséi Slapóvski (1957-), Liudmila Petruchévskaia (1938-), Viktor Slávkin (1935-2014) e outros.
Скачивания
Библиографические ссылки
AUTANT-MATHIEU, Marie-Christine.“Rewriting Chekhov in Russia Today – Questioning a Fragmented Society and Fin-ding New Aesthetic Reference Points”. In: BARRATT, Andrew. RUSSELL, Robert. Russian Theatre in the Age of Modernism. London: Macmillan, 1990.
CLAYTON, J. Douglas, MEERZON, Yana. Adapting Chekhov: The text and its mutations. Nova York: Routhledge. 2012.
FREEDMAN, John. “Center Stage: Chekhov in Russia 100 Years On”, Modern Drama, v. 42, n. 4, inverno de 1999, pp. 541-564.
HANUKAI, Maksim. WEYGANDT, Susanna. New Russian Drama: An Anthology. Nova York: Columbia University Press, 2019.
JOHNSON, Rebecca Susan. A director’s approach to Anton Chekhov’s The Seagull. 2010. 220f. Dissertação. Department of Theatre Arts. Faculty of Baylor University, Waco, Texas, EUA.
MAIAKÓVSKI, Vladímir. “Os dois Tchékhov”. Tradução de Boris Schnaiderman. In: NASCIMENTO, Rodrigo Alves do. Tchékhov no Brasil: a cons-trução de uma atualidade. 2013. 344 f. Dissertação (Mestrado em Literatura e Cultura Russa) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Universidade de São Paulo, USP, São Paulo.
NASCIMENTO, Rodrigo Alves do. Tchékhov e os palcos brasileiros. São Paulo: Perspectiva, 2018.
PETRUSHEVSKAIA, LIUDMILA. “Tri devuchki v golubom”. In Cinzano: Eleven Plays. London: Nick Hern, 1991.
PIGAIOVA, Tatiana. Teatro ruso moderno – punto final, puente onírico, eco nostálgico. In: Teatro ruso contemporáneo. Madrid: Editora Publicaciones de La Asociación de Directores de Escena de España, 1996.
SCHNAIDERMAN, Boris. A poética de Maiakóvski. São Paulo: Editora Perspectiva, 1984. pp. 139-149.
SLAVKIN, Viktor. Cerceau. (Trad. Fritz Brun e Laurence Maslon). London: Dramatic Publishing Company, 1992.
WORRALL, Nick. “Stanislavsky’s Production of Chekhov’s Three Sisters”. In RUSSELL, Robert.
BARRATT, Andrew (orgs). Russian Theatre in the Age of Modernism. London: Macmillan, 1990. pp. 1-32.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2020 Cássia Regina Marconi Marcançoli

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.
Авторы, желающие опубликовать свои работы в журнале «РУС», соглашаются со следующими требованиями:
a. Авторы сохраняют за собой авторское право и предоставляют журналу право первой публикации, при этом работа одновременно лицензируется в соответствии с лицензией Creative Commons Атрибуция 4.0 Всемирная (CC BY-NC-SA 4.0), согласно которой разрешаются последующие публикации работы с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
b. Авторы имеют право отдельно заключать дополнительные контракты для неэксклюзивного распространения версии работы, опубликованной в данном журнале (например, публикация в институциональном репозитории или в виде книги), с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
c. Авторам разрешено и рекомендуется публиковать и распространять свою работу в Интернете (например, в институциональных хранилищах или на их личной странице) в любой момент до или во время редакционного процесса, поскольку это может привести к качественным изменениям, а также увеличить импакт-фактор и цитирование опубликованной работы (см. «Влияние свободного доступа» (O Efeito do Acesso Livre)

