The movement of meaning - from drama to performance
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-3867.v14i2p129-142Keywords:
Drama as experience, Performance, Acts of Translation, IntertextualityAbstract
This paper focuses the movement of meaning from drama, as an experience, to performance as its translation to a public intervention. As such, playing with text, voice and sense are the basis for the interactions among the participants and the following intertextuality in drama and performance. The movement of meaning is considered through Derrida’s ‘acts of translation’ and intertextuality through Bakhtin’s dialogism.Downloads
References
Downloads
Published
Issue
Section
License
Ao submeter um artigo à Sala Preta e tê-lo aprovado para publicação os autores concordam com os termos da Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional. Os autores mantém, sem restrições, os direitos autorais dos documentos publicados pelo periódico.
Os documentos distribuídos sob os termos da Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional podem ser compartilhados, copiados e redistribuídos em qualquer meio e formato desde que sem fins comerciais e que os devidos créditos sejam dados. Os documentos também podem ser adaptados, remixados e transformados desde que, neste caso, as contribuições feitas ao material original sejam distribuídas sob a mesma licença que o original.