[1]
F. M. de Toledo, “Tradução como ferramenta de intermediação cultural a exemplo da obra Histórias da Noite (Erzähler der Nacht), de Rafik Schami”, Tradterm, vol. 25, p. 83–96, jun. 2015, doi: 10.11606/issn.2317-9511.v25i0p83-96.