Towards the construction of a multilingual, multifunctional corpus: factores in the design and application of CORDIALL

Auteurs

  • Adriana Pagano Federal University of Minas Gerais.
  • Célia Magalhães Federal University of Minas Gerais.
  • Fábio Alves Federal University of Minas Gerais.

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2004.47160

Mots-clés :

Desenvolvimento de corpora, estudos da tradução, análise do discurso, estudos culturais, abordagens cognitivas.

Résumé

Este artigo apresenta os fundamentos teóricos para elaboração do corpus CORDIALL, desenvolvido pelo Núcleo de Estudos da Tradução (NET) da Faculdade de Letras da UFMG, focalizando aspectos da sua construção, bem como sua utilização para o estudo de características discursivas e cognitivas por meio de uma abordagem interdisciplinar que congrega subsídios dos estudos de corpora, dos estudos da tradução, dos estudos da cognição, da análise do discurso e dos estudos culturais.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

Téléchargements

Publiée

2004-12-18

Numéro

Rubrique

Tradução e Corpus

Comment citer

Pagano, A., Magalhães, C., & Alves, F. (2004). Towards the construction of a multilingual, multifunctional corpus: factores in the design and application of CORDIALL. Tradterm, 10, 143-161. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2004.47160