Viajes Intersemióticos: de la literatura en lengua inglesa al cine de Hollywood: La Perspectiva desde España

Auteurs

  • Jose Maria Bravo Universidade de Valladolid.

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2007.47476

Mots-clés :

Adaptação, tradução intersemiótica, Hollywood.

Résumé

O presente trabalho parte de duas premisas básicas: primeiro, o fato de que a literatura tem tido uma importância capital na história da sétima arte, e a tem condicionado com tal força que podemos afirmar que, sem ela, a arte cinematográfica seria muito diferente de como a conhecemos. Segundo, que a relação entre literatura e cinematografia é muito complexa e tem funcionado em muitos níveis ao longo da história do cinema. Neste artigo, vamos nos concentrar em três vertentes desta complexidade: as razões que explicam o interesse da indústria cinematográfica pela literatura; o paradigma clássico do estudo das referidas relações; e como, nos últimos anos, a situação começou a mudar com o surgimento de novas correntes teóricas sobre as adaptações cinematográficas de obras literárias no início do século XXI.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

Téléchargements

Publiée

2007-12-18

Numéro

Rubrique

Adaptação Fílmica

Comment citer

Bravo, J. M. (2007). Viajes Intersemióticos: de la literatura en lengua inglesa al cine de Hollywood: La Perspectiva desde España. Tradterm, 13, 205-224. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2007.47476