PORTAL DE REVISTAS DA USP Logotipo USP
Ir para o conteúdo principal Ir para o menu de navegação principal Ir para o rodapé
Tradterm
  • Atual
  • Arquivos
  • Sobre
    • Sobre a Revista
    • Submissões
    • Equipe Editorial
    • Declaração de Privacidade
    • Contato
Buscar
  • Cadastro
  • Acesso
  1. Início /
  2. Arquivos /
  3. v. 4 n. 2 (1997)

v. 4 n. 2 (1997)

					Visualizar v. 4 n. 2 (1997)
Publicado: 1997-12-18

Apresentação

  • Apresentação

    Francis Henrik Aubert
    9-10
    • PDF
    • PDF (Inglês)

Ensaio

  • Tradition, translation, transculturation: the ex-centric's viewpoint

    Haroldo de Campos
    11-18
    • PDF (Inglês)
  • A formação de tradutores a partir de uma abordagem cognitiva: reflexões de um projeto de ensino

    Fábio Alves
    19-40
    • PDF
  • Relation hypero-hyponymique et traduction

    Michel Ballard
    41-69
    • PDF (Francês)
  • Intersemiotic transposition and the translation of visual poetry

    Mark L. Carpenter
    71-96
    • PDF (Inglês)
  • Pesquisa em sala de aula: a prática na tradução na prática

    Leila Cristina de Melo Darin
    97-128
    • PDF
  • Poetry: theory, practice and feedback to theory

    Cay Dollerup
    129-147
    • PDF (Inglês)
  • Tejaswini Niranjana, retranslation, and the problem of foreignism

    Douglas Robinson
    149-165
    • PDF (Inglês)

Terminologia

  • Profil morpho-syntaxique et lexico-sémantique de la terminologie des espaces protégés du Brésil

    Lídia Almeida Barros
    167-197
    • PDF (Francês)
  • Une méthode pour l'alignement de termes complexes plurilingues dans les textes spécialisés

    Jacques Ladouceur, Guylaine Cochrane, Ligia Maria Café de Miranda
    199-221
    • PDF (Francês)

Enviar Submissão

Enviar Submissão

Idioma

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Português

      

  

                     

 

 

eISSN: 2317-9511

ISSN: 0104-639X

Mais informações sobre o sistema de publicação, a plataforma e o fluxo de publicação do OJS/PKP.