Estratificação Linguística, Ampliação Semântica e Polissemia em Hebraico
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2179-5894.ip40-52Palavras-chave:
ampliação semântica, polissemia, metáfora, língua hebraicaResumo
Nossa proposta, neste trabalho, é analisar a relação entre os vários períodos de estratificação lingüística sofrida pela língua hebraica e a ampliação lexical por ampliação semântica. Defendemos que os diferentes períodos de exílio sofridos pelos judeus durante sua história são responsáveis em grande parte pela carga polissêmica de suas palavras no hebraico moderno. Assim, discutimos polissemia e metáfora na raiz hebraica (tsv”a) que, isoladamente, pode ser traduzida como ‘cor’. Baseamo-nos em alguns conceitos da semântica cognitiva e da sociolingüística. A partir deles, discutimos o papel da metáfora na ampliação lexical e sua relação com a polissemia na língua hebraica.
Downloads
Referências
ADMON, Bruria. Colors in the language of Rashi. In: Hebrew linguistics – a journal for hebrew descriptive, computational and applied linguistcs. February, 2006 – Nº 57. Bar – Llan University Press. Ramat-Gan. p.7-22.
BEREZIN, Rifka. As origens históricas do vocabulário do Hebraico Moderno. (Tese de doutorado em literatura e língua hebraica, apresentada ao departamento de Lingüística e letras orientais da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências humanas da USP). São Paulo: USP, 1972.
BEREZIN, Rifka. O Hebraico bíblico no Hebraico moderno: contribuições para o estudo as transformações semânticas do Hebraico Bíblico. (Tese de Livre docência em literatura e língua hebraica, apresentada ao departamento de Lingüística e letras orientais da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências humanas da USP). São Paulo: USP, 1985.
TENE, David. O Hebraico Israelense. In: BERGMANN, Edda. (superv. e colabor.). Ressurgimento da língua hebraica. São Paulo: Centro brasileiro de estudos judaicos e FFLCH, 1970.
BÍBLIA DE JERUSALÉM. Tradução: Euclides M. Balanam et. al. São Paulo: Paulus, 2002.
COPESTAKE, Anne & BRISCOE, Ted. Semi-productive polysemy and sense extension. In: Lexical Semantics: The problem of polysemy. Oxford, New York: 1996. (p. 15-67).
FERGUSON, Charles A. Diglossia – Word. In: HYMES, Dell. Language in Structure and language use. Califórnia: Stanford, University Press, 1964. p. 1-26.
FILLMORE, C.J. The need for a frame semantics within linguistics. In:
FILLMORE, C.J. Frame Semantics. In: Linguistic Society of Korea (ed). Linguistics in the morning calm. Seoul: Hanshin Publishing, 1982. p. 11-37.
FISHMAN, J. A. Bilinguism with and without Diglossia, Diglossia with without Bilinguism. In: Journal of Social Issues. v. 23, n.2, 2004, p.29-38.
JOHNSON, Mark. The body in the mind: the bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1987.
LAKOFF, G. Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind. The University of Chicago Press, 1987.
LAKOFF, G. & JOHNSON, M. Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Ediciones Cátedra S. A., 1995.
LAKOFF, G. & JOHNSON, M. The metaphoriacal structure of the human conceptual System. In: Cognitive Science . vol.4, 1980. (p 195-208).
LANGER, E. R. Ressurgimento da língua Hebraica e suas implicações culturais. In: Revista de estudos orientais. n.2, p. 63-76,São Paulo: Humanitas - FFLCH/USP, 1998.
SHOSHAN, E´ven. Milon: mekhudash ume’udkhan lishnot há’alpaim. 2003. p. 591
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2011 Anna Cecília de Paula Cruz

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.