A expressão do absurdo existencial
Do conto “A Viagem”, de Yusuf Idris
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0ispep96-107Palavras-chave:
Tradução de contos, Literatura árabe, Yūsuf Idrīs, Mundo absurdoResumo
Escritor consagrado da literatura egípcia moderna, Yūsuf Idrīs retrata tanto a realidade de seu tempo em produções de cunho social quanto um mundo absurdo em autorreflexão e busca existencial. Este último caracteriza o seu conto “A viagem” aqui apresentado, cuja tradução pretende refletir os absurdos do original em assunto, ritmo e estilo narrativo. Logo, a tradução do conto manteve construções árabes pouco comuns, como o uso de ordem sintática invertida (com o verbo no final da sentença), a repetição de palavras e expressões, o uso recorrente da reticência e a preferência de orações coordenadas a subordinadas. Outro aspecto complexo da tradução são os coloquialismos egípcios, usados pelo narrador para se dirigir a diferentes personagens de forma depreciativa e satírica, e que buscou-se traduzir por coloquialismos de sentidos e usos semelhantes em língua portuguesa.
Downloads
Referências
BARRESI, C.F. “Lo scrittore egizino Yūsuf Idrīs”. Oriente Moderno, Anno 57, n. 7/8, p. 287-294, jul. 1977.
HAFEZ, S. “The modern Arabic short story”. In: BADAWI, Mohammed Mustafa (ed.) Modern Arabic Literature. Nova York: Cambridge University Press, p. 270-328, 1992.
IDRĪS, Y. “Arriḥla”. In: Al’a‘māl al kāmila 1/(Contos). Cairo: Dar Aššuruq, 1990.
KILPATRICK, H. “The Egyptian novel from Zaynab to 1980”. In: BADAWI, Mohammed Mustafa (ed.) Modern Arabic Literature. Nova York: Cambridge University Press, p. 223-269, 1992.
SOMEKH, S. “Language and theme in the short stories of Yūsuf Idrīs”. Journal of Arabic Literature, v. 6, p. 89-100, 1975.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).