Da morte ou o entrar na escritura: enunciação em Barthes e Benveniste
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0i12p172-181Palavras-chave:
Barthes, Benveniste, Escritura, Enunciação, Morte, AutorResumo
Este artigo objetiva tecer uma relação entre o questionamento da autoria barthesiano e a manipulação da noção de enunciação de Émile Benveniste. Considera-se que exista um eco entre ambas as noções e que Barthes se valeu da destruição linguística do sujeito para repensar a figura do autor na escritura.
Downloads
Referências
BARTHES, Roland. Aula. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo : Cultrix, 1996.
BARTHES, Roland. A Aventura Semiológica. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
BARTHES, Roland. Crítica e Verdade. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Perspectiva, 2007.
BARTHES, Roland. Elementos de Semiologia. Tradução de Izidoro Blinkstein. São Paulo: Cultrix, 2001.
BARTHES, Roland. O Império dos Signos. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2007.
BARTHES, Roland. A morte do autor. In: O Rumor da Língua.Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2012.
BARTHES, Roland. Por que amo Benveniste. In : O Rumor da Língua. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2012.
BARTHES, Roland. Situation du linguiste. In : Oeuvres completes: Tome II. Nouvelle édition
revue, corrigée et presentée par Éric Marty. Paris : Éditions du Seuil, 2002.
BENVENISTE, Émile. Problemas de Linguística Geral I. Tradução de Maria da glória Novak e Maria Luisa Néri. Campinas, SP: Pontes Editores, 2005.
BENVENISTE, Émile. Problemas de Linguística Geral II. Tradução de Eduardo Guimarães et al. Campinas, SP : Pontes Editores, 2006.
FENOGLIO, Irène. « Déplier l’écriture pensante pour re-lire l’article publié. Les manuscrits de « L’appareil formel de l’énonciation » d’Émile Benveniste ». BRUNET E. et MAHRER R. In: Relire Benveniste. Réceptions actuelles des problèmes de linguistique générale. Paris: L’Harmattan, 2011.
GIL, Marie. Roland Barthes: Au lieu de la vie. Paris: Flammarion, 2012.
MARTY, Eric. O ofício de escrever. Tradução de Daniela Cerdeira. São Paulo : Difel, 2009.
PINO, Cláudia. Em busca de uma vida nova. O projeto de romance de Roland Barthes. Tese de Livre-Docência, USP, São Paulo, 2013.
ROGER, Philippe. Roland Barthes, roman. Paris: Bernard Grasset, Éditions Grasset & Fasquelle, 1986.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de Linguística Geral. Tradução de Antonio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Blinkstein. São Paulo: Cultrix, 2013.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).