Intermediality
perspectives in cinema
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1982-677X.rum.2018.143597Keywords:
Intermediality, Cinema, Verbal representationsAbstract
Considering the concept of intermediality, which has been currently adopted in reference to the old phenomenon of relating texts conceived in different semiotic systems. The present article intends to analyze the interrelation between verbal representations and the media, focusing on the subcategories of intermidiality enrolled by Irina Rajewsky – media combination, medial transposition and intermedial reference – and then questioning such division.
Downloads
References
ALMEREYDA, Michael (dir) Hamlet. 2000
BURNETT, Mark Thornton & Ramona Wray. Introduction. In: _____(ed). Screening Shakespeare in the Twenty-first Century. Edinburgh University Press, 2006. p. 1-12.
CARTMELL, Deborah and Imelda Whelehan (ed) Adaptations: from text to screen, screen to text. London: Routledge, 1999..
CHATMAN, Seymour. What Novels Can Do that Films Can’t.(and Vice-versa). Critical Inquiry, vol. 7 n. 1, 1980. p. 121-40.
CLÜVER, Claus. Intermidialidade´. Pós: 2. v. 1 nov. 2008.p. 5-23.
-----. Inter textus/ Inter artes/ inter media. Aletria: revista de estudos de literatura. n. 14, jul-dez, 2006. p. 11-41.
-----. On Intersemiotic transposition. Poetics Today 10, 1989. p. 55-90.
-----. Ekphrasis and Adaptation. In: LEITCH, Thomas (ed) The Oxford Handook of Adaptation Studies, Oxford University Press, 2017. P. 459-476.
DINIZ, Thaïs F. N. Literatura e cinema: tradução, hipertextualidade, reciclagem. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2005.
DINIZ, Thaïs F. N (org). Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2012.
DINIZ, Thaïs F. N. e Vieira, André S. (org) Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea. Vol.2. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2012.
ELLESTROM, Lars. Media Transformation: The Transfer of Media Characteristics Among Media. Palgrave, 2014.
GENETTE, Gérard. Palimpsests: literature in the second degree. Trad. Channa Newman e Claude Doubinsky. Lincoln:University of Nebraska Press, 1997.
HUTCHEON, Linda. A Theory of Adaptation, Routledge, 2006.
LaCHAPELLE, David. (dir) Romeo and Juliet. 2005. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=ZKdWFC9T9ps; acesso em 18/02/2018.
LEHMAN, Ernest. (dir) West side Story, 1961.
LUHRMANN, Baz.(dir), Shakespeare’s Romeo + Juliet. 1996.
MADDEN, John (dir). Shakespeare in Love. 1998.
McFARLANE, Brian. Novel to Film: An Introduction to the Theory of Adaptation. Oxford:Claredon Press, 1996.
RAJEWSKY, Irina O. Intermidialidade, intertextualidade e “remediação”: uma perspectiva literária sobre a intermidialidade. In: Diniz, Thaïs F. N. (org) Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012. p. 15-45.
SCHOBER, Regina. Translating Sounds: Intermedial Exchanges in Amy Lowell’s “Stravinsky’s Three Pieces ‘Grotesques’ for String Quartet”. In: Ellestrom, Lars (ed) Media Borders, Multimodality and Intermediality. Palgrave, 2011. p. 163-174..
STAM, Robert. Beyond Fidelity: The Dialogics of Adaptation. In: Naremore, James (Ed). Film Adaptation. New Brunswick: Rutgers University Press, 2000. p. 54-76.
SVANKMAJER, Jan. (dir) Flora, 1989.
-----. (dir) Fantasia em G-Moll (1965)
----- (dir) A viagemn de Alice (1988)
Downloads
Published
Issue
Section
License
Declaro a total e irrestrita cessão de direitos autorais sobre o texto enviado para publicação na Rumores – Revista Online de Comunicação, Linguagem e Mídias. Entendo que o conteúdo do artigo é de minha inteira responsabilidade, inclusive cabendo a mim a apresentação de permissão para uso de imagens, ilustrações, tabelas, gráficos de terceiros que, porventura, venham a integrá-lo.

