Deux entretiens avec Aimé Césaire
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2526-303X.v0i6p129-138Resumo
Nous n'avions pas voulu de magnétophone, délibérément. J'avais établi une liste de questions que je consultais parfois et nous avons laissé la conversation se dérouler librement. Nous avons pris note, Celina et moi, de quelques phrases à partir desquelles les entretiens furent reconstitués. Nous croyons avoir transcrit l'essentiel de ce que Césaire nous dit. Nous avons surtout regardé l'homme pendant qu'il parlait d'un débit assez rapide, rythmé, avec encore un léger accent martiniquais perceptible surtout quand la fatigue est sans doute plus grande. Le compte-rendu qu'on va lire se veut uniquement une écoute de l'homme qui est aussi le plus grand poète noir de nos jours. Ce n'est qu'après coup que nous nous sommes aperçues que son titre pourrait être Orphée noir et la diaspora nègre. J'ai ajouté quelques notes qui situent pour le lecteur des allusions peut-être fugitives et qui datentcertains faits.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2015 Africa (São Paulo)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
A reprodução de qualquer dado, mesmo em resumo, de matéria contida nesta publicação, só será permitida com a citação do nome, número e o ano desta revista.