Amor e um prato de momo: Traduções dos poemas de Tenzin Tseyang Gonsar

Autores

  • Tais Leite de Moura Centro Cultural Swami Vivekananda

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i24p169-178

Palavras-chave:

Tenzin Tseyang Gonsar, Comida Tibetana, Amor

Resumo

O presente trabalho apresenta traduções poéticas de dois poemas da tibetana Tenzin Tseyang Gonsar: “Momo Love” (“Amor momo”) e “Momo burp” (“Arroto momo”) expressando, através de um prato típico, um sentimento de intimidade e familiaridade. As traduções são acompanhadas de informações sobre a autora, algumas interpretações possíveis dos poemas e o processo de tradução.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Tais Leite de Moura, Centro Cultural Swami Vivekananda

    Tais Leite de Moura é brasileira, pedagoga e mestre em Letras pela Universidade de São Paulo. Sua dissertação teve como foco as transgressões das minorias no romance “O Deus das Pequenas Coisas” (1998), de Arundhati Roy. Participou do projeto SPeCTReSS (Social Performance, Cultural Trauma and Reestablishing Solid Sovereignties) para aprofundar-se no tema do trauma cultural, e através dele realizou um intercâmbio em Tartu, na Estônia. Atua como professora de inglês e é organizadora do grupo de estudos “Lendo a Índia” no Centro Cultural Swami Vivekananda em São Paulo.

Downloads

Publicado

2021-12-20

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Amor e um prato de momo: Traduções dos poemas de Tenzin Tseyang Gonsar. (2021). Cadernos De Literatura Em Tradução, 24, 169-178. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i24p169-178