Ser de um rio sem peixes, de Rosario Castellanos

Authors

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i21p101-104

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Barbara Zocal da Silva, University of São Paulo

    É tradutora, revisora, pesquisadora, escritora e professora de português e espanhol para estrangeiros. Traduziu 5 por infinito (Pipoca & Nanquim, 2018), de Esteban Maroto, um clássico dos quadrinhos espanhóis, e Gustave Doré: estudo crítico-biográfico, de Antonio Buero Vallejo (Editora Noir, no prelo). Em sua escrita, tematiza mulheres e migração. Em 2019, recitou sua poesia Compass Rose, no palco Millennium Stage no John F. Kennedy Center for the Performing Arts, em Washington, D.C. Em 2017, teve seu conto Lígia publicado na coletânea Curva de rio (Giostri, 2017). Na Universidade de São Paulo, é doutoranda em Letras, na linha de pesquisa “Estudos tradutológicos, comparados e de processos interculturais”, além de ser editora da Revista Entrecaminos. Suas principais áreas de pesquisa são literatura latino-americana, historiografia e sociologia da tradução.

References

Published

2019-08-04

How to Cite

Silva, B. Z. da. (2019). Ser de um rio sem peixes, de Rosario Castellanos. Cadernos De Literatura Em Tradução, 21, 101-104. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i21p101-104